It was because they threaten the interests of many developing countries, do not take account of competition based on the military economy worldwide, unfairly distribute the right to use the common good, which is the Earth, and are based on the not very credible hypothesis put forward by the IPCC on the harmfulness of CO2, while, as it turns out, the so-called ‘proofs’ have been manipulated (Climategate).
Parce qu’elles menacent les intérêts de nombreux pays en développement, ne prennent pas en considération la concurrence basée sur l’économie militaire mondiale, répartissent inéquitablement le droit d’utiliser le bien commun, c’est-à-dire la Terre, et qu’elles se fondent sur l’hypothèse relativement peu crédible avancée par le GIEC concernant la nocivité du CO2, tandis que les prétendues «preuves», constate-t-on, ont été manipulées (climategate).