C. whereas in the following days international pressure and mediation efforts, especially from the Economic Community of West African States (ECOWAS), lead to the conclusion of a framework agreement on 6 April 2012 between the Comité national pour le redressement et la démocratie (CNRDE) and ECOWAS, enabling the installation of Dioncounda Traore as interim president, charged with organizing national elections within 40 days;
C. considérant que, les jours qui ont suivi, la pression internationale et les efforts de médiation, en particulier de la part de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), ont mené à la conclusion d'un accord-cadre, le 6 avril 2012, entre le Comité national pour le redressement et la démocratie (CNRDE) et la CEDEAO, permettant d'investir Dioncounda Traoré président par intérim, chargé d'organiser des élections nationales en 40 jours;