Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Columnist
Commentator
Editorial opinion columnist
Political columnist

Traduction de «editorial comment than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commentator | political columnist | columnist | editorial opinion columnist

chroniqueur | chroniqueur/chroniqueuse | chroniqueuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is more of an editorial comment than anything else, but I would think that an across-the-board reduction in capital gains, perhaps following the period an asset has been held, would do much to decide that we would favour this or that particular sector by a tax scheme for an indeterminate period of time.

Mon commentaire est plus un commentaire explicatif qu'autre chose, mais je pense qu'une réduction générale des gains en capital, après peut-être la période de retenue, contribuerait davantage à privilégier un secteur en particulier grâce à un régime fiscal pendant une période indéterminée.


It's more of an editorial comment than a point of order, but thank you, Mr. Ravignat. l'll reread Mr. Goodale's comments then, just so I make sure that I appropriately quote him.

C'est plus un commentaire qu'un rappel au Règlement, mais merci, monsieur Ravignat. Je vais donc répéter le commentaire de M. Goodale, simplement pour m'assurer que je le cite correctement.


This issue has generated extensive editorial comment in more than two dozen papers, journals and, magazines from all regions of the United States, including such diverse publications as The New York Times, the Detroit Free Press, the Seattle Times, and the Miami Herald.

La question a suscité des réactions dans plus d'une vingtaine de journaux, périodiques et magasines de toutes les régions des États-Unis, y compris dans des publications aussi diverses que le New York Times, le Detroit Free Press, le Seattle Times et le Miami Herald.


Given that situation—again, I'm editorializing more than asking a question, but you can comment on my editorial it strikes me that there actually is reason for someone who is in a position of power in Iran to worry not only that they might find themselves out of power, but that a Velvet Revolution would be a very desirable outcome, as compared to, say, the outcome of the Ceausescu regime in Romania, which fell equally swiftly but also met with a rather dire end.

Compte tenu de la situation — là encore, c'est davantage un commentaire qu'une question, mais vous pouvez donner votre avis sur ce que je dis —, il me semble qu'il serait justifié qu'une personne en position de pouvoir en Iran s'inquiète non seulement du fait qu'elle pourrait se retrouver sans pouvoir, mais aussi qu'une révolution de velours serait très souhaitable, comparativement au régime Ceaucescu en Roumanie, qui s'est terminé très abruptement, mais qui a aussi connu une fin plutôt désastreuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm not going to reiterate what a lot of the previous speakers have said, other than to make an editorial comment that what are issues in one province or one particular program may not be necessarily the issues in another program.

Je ne répéterai pas ce qu'ont dit les autres témoins, sauf pour faire la remarque que les problèmes que pourrait avoir une province particulière ou un programme particulier ne sont pas nécessairement les mêmes dans une autre province ou dans un autre programme.




D'autres ont cherché : columnist     commentator     editorial opinion columnist     political columnist     editorial comment than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'editorial comment than' ->

Date index: 2021-04-10
w