Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "editorial grammatical spelling changes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
editorial, grammatical or spelling changes

modifications d'ordre typographiques, grammaticales ou orthographiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That the Chair and Deputy Chair be empowered to approve and incorporate all such changes and to approve the final version of the report with any necessary editorial, grammatical or translation changes required; and

Que le président et le vice-président soient autorisés à approuver et à effectuer tous les changements requis ainsi qu'à approuver la version finale du rapport avec tous les changements de forme, grammaticaux ou de traduction nécessaires; et


Parliament’s amendments 4 and 6 were incorporated into the common position, with a few editorial and grammatical changes.

Les amendements 4 et 6 du Parlement européen ont été acceptés dans la position commune, moyennant quelques modifications d'ordre formel ou rédactionnel.


The Chair: Then is it agreed that we approve the final version of the observations being appended to the report, taking into consideration this discussion, and with any necessary editorial, grammatical or translation changes as required?

Le président : Dans ce cas, est-il convenu que l'on approuve la version finale des observations qui seront annexées au rapport en tenant compte de la discussion d'aujourd'hui et que l'on apporte tout changement nécessaire lié à la forme, à la grammaire ou à la traduction?


It was agreed that the chair, deputy chair and the sponsor of the bill, the Honourable Senator Plett, be empowered to approve the final version of the observations being appended to the report taking into consideration today's discussion and with any necessary editorial, grammatical or translation changes as required.

Il est convenu que le président, le vice-président et le parrain du projet de loi, l'honorable sénateur Plett, aient l'autorisation d'approuver la version définitive des observations annexée au rapport en tenant compte de la discussion d'aujourd'hui et à laquelle aura été apporté tout changement jugé nécessaire, que ce soit au niveau de la forme, de la grammaire ou de la traduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the Subcommittee on Agenda and Procedure be empowered to approve the final version of the report taking into consideration this meeting's discussions, and with any necessary editorial, grammatical and translation changes required.

Que le Sous-comité du programme et de la procédure soit autorisé à approuver, en prenant en considération la discussion d'aujourd'hui, la version finale du rapport auquel tout changement jugé nécessaire, que ce soit au niveau de la forme, de la grammaire ou de la traduction, aura été apporté.


It was agreed that the Subcommittee on Agenda and Procedure be empowered to approve the final version of the letter and to make any necessary editorial, grammatical or translation changes as required and that the final version of the letter be sent to all provincial premiers, with the appended documents, by the Clerk, on behalf of the committee.

Il est convenu que le Sous-comité du programme et de la procédure soit autorisé à approuver la version finale de la lettre avec tous les changements de forme, grammaticaux ou de traduction nécessaires, et que celle-ci soit envoyée à tous les premiers ministres des provinces, accompagnés des textes annexés, par la greffière, au nom du comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'editorial grammatical spelling changes' ->

Date index: 2024-07-21
w