22. Stresses that Roma womensuffer from multiple discrimination (racial, ethnic, gender), and are more vulnerable to poverty and social exclusion; therefore a differentiated approach is needed to tackle these problems; Roma women in particular encounter prejudice in many countries and are
affected by lack of citizenship, have limite
d access to quality education, face inadequate living conditions, a
re unable to access healthcare services and encounter high unemployment an
...[+++]d low levels of political and public participation in society;
22. souligne que les femmes roms subissent de multiples formes de discrimination (fondée sur l'origine raciale, ethnique et sur le sexe) et sont plus sujettes à la pauvreté et à l'exclusion sociale, ce qui rend nécessaire l'élaboration d'une approche globale pour répondre à ces problèmes; estime que les femmes roms, en particulier, subissent des préjudices dans de nombreux pays: absence de citoyenneté, accès limité à un enseignement de qualité, mauvaises conditions de vie, impossibilité d'accéder aux services de santé, fort taux de chômage, et faible degré de participation à la vie politique et publique;