Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «educated and those aged 55-64 » (Anglais → Français) :

Regular internet use is also becoming more inclusive, with the numbers of users in disadvantaged groups (the inactive, the less educated and those aged 55-64) rising the fastest.

L’utilisation régulière de l’internet s’étend de plus en plus à des groupes auparavant exclus, le nombre d’utilisateurs des groupes défavorisés (les inactifs, les personnes moins bien formées ou celles âgées de 55 à 64 ans) connaissant la croissance la plus rapide.


The tendency is to cover a broader age group than those aged 55-64 and to focus on older workers in employment rather than the unemployed (with the exception of the United Kingdom, Denmark, Greece, Austria, and Belgium).

La tendance observée consiste à s'adresser à un groupe d'âge plus large que celui des 55 à 64 ans et à se concentrer sur les travailleurs âgés ayant un emploi plutôt que sur les chômeurs (à l'exception du Royaume-Uni, du Danemark, de la Grèce, de l'Autriche et de la Belgique).


The target is to raise the overall employment rate to 70%, the female employment rate to 68% and the employment rate for those aged 55-64 to 55% by 2010.

L'objectif est d'accroître le taux d'emploi global jusqu'à 70%, le taux d'emploi des femmes jusqu'à 68% et le taux d'emploi des 55 à 64 ans jusqu'à 55% d'ici à 2010.


However, the working age population (those aged 20-64) will begin to decline within the next 10 years (from 225m in 1995 to an estimated 223m in 2025), while the over-65 age group will continue to rise and is expected to reach 22.4% of the population in 2025.

Cependant, la population en âge de travailler (de 20 à 64 ans) commencera à reculer dans les dix ans qui viennent (elle serait ramenée de 225 millions de personnes en 1995 à 223 millions en 2025), tandis que la part des plus de 65 ans dans la population totale continuera à augmenter, jusqu'à atteindre 22,4 % en 2025.


Europe 2020 employment indicators - Employment rate of people aged 20 to 64 in the EU above 70% in 2015 - New peaks for women and those aged 55-64 // Brussels, 26 April 2016

Indicateurs Europe 2020 relatifs à l’emploi - Le taux d’emploi des 20-64 ans dans l’UE supérieur à 70% en 2015 - Ceux des femmes et des 55-64 ans au plus haut // Bruxelles, le 26 avril 2016


The number of unemployed has increased by 167.5% among those 45 to 64 years of age over a period of 20 years; it has doubled among those aged 55 to 64 and tripled among those aged 45 to 54.

Le nombre de chômeurs a augmenté de 167,5 p. 100 en 20 ans chez les 45 à 64 ans; il a doublé chez les 55 ans et plus, et triplé chez les 45 à 54 ans.


In a more in-depth study of bullying by the Centre for Youth Social Development at the UBC Faculty of Education, it was found that 64% of kids had been bullied at school,12% were bullied regularly, meaning once or more than once a week, and 72% had observed bullying at school, and of those, only 40% had actually tried to intervene to stop the bullying.

Selon une étude plus approfondie de l'intimidation réalisée par le Centre for Youth Social Development de la Faculté d'éducation de l'Université de la Colombie-Britannique, 64 % des enfants subissent de l'intimidation à l'école, dont 12 % de façon fréquente, c'est-à-dire au moins une fois par semaine, et 72 % sont témoins d'intimidation à l'école. De ces derniers, seulement 40 % ont essayé d'intervenir pour faire cesser l'intimidation.


In this age group, 18% reported having experienced mental illness and/or substance abuse, compared to 12% of those aged 25-44, 8% of those aged 45-64, and 3% of seniors 65 and over.

Dans ce groupe d’âge, en effet, 18 p. 100 ont fait état de symptômes caractéristiques d’une maladie mentale ou de troubles liés à l’usage de substances psychoactives, contre 12 p. 100 chez les 25 à 44 ans, 8 p. 100 chez les 45 à 64 ans et 3 p. 100 chez les 65 ans et plus.


My sense today is that everything is moving very fast, perhaps even too fast, and that people in a certain age group are having trouble adapting to change. I would say that we are dealing with two age groups: the baby-boomers, who are more highly educated, and those 55 years and older who tend more to be blue-collar workers.

Ma perception actuelle est que tout va très vite, voire trop vite, et qu'il y a un problème d'adaptation pour les gens d'un certain groupe d'âge, que je subdiviserais en deux sous-groupes: il y a ce qu'on appelle les baby-boomers, qui sont beaucoup plus instruits, et ceux qui sont âgés de 55 ans et plus, qui sont davantage des travailleurs manuels.


Ø it assumes that a constant proportion of those aged 15-64 years participate in the labour market when, in fact, the age of entry into and exit from the labour market may be later or earlier;

Ø il prend pour acquis qu’une proportion constante des 15 à 64 ans participe au marché du travail alors qu’en fait, certains joignent les rangs de la population active plus tard et s’en retirent plus tôt;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'educated and those aged 55-64' ->

Date index: 2024-03-03
w