Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educational follow up
Follow research on special needs education
Follow special needs education research
Stay abreast of research on special needs education
Track research on special needs education

Traduction de «education because following » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
follow special needs education research | track research on special needs education | follow research on special needs education | stay abreast of research on special needs education

suivre la recherche en matière de besoins éducatifs spéciaux


detailed work programme on the follow-up of the objectives of education and training systems in Europe

programme de travail détaillé sur le suivi des objectifs des systèmes d'éducation et de formation en Europe




Follow-up Conference on International Educational Assistance to Disadvantaged South Africans

Conférence de suivi sur l'assistance internationale en matière d'enseignement aux Sud-Africains défavorisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If possible exposure does occur, emergency responders need to be educated because of the protocols on how to obtain immediate assessment and follow-up.

En cas de contact possible, le personnel d'intervention en cas d'urgence doit être renseigné sur la façon d'obtenir une évaluation immédiate et un suivi.


– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is an important day for me personally and, at the same time, for my colleagues and for the Committee on Culture and Education because, following an entire project lasting about one year, I have the pleasure today of presenting to plenary my report on the protection of the European natural, architectural and cultural heritage in rural and island regions.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il s’agit d’une journée importante pour moi ainsi que pour mes collègues de la commission de la culture et de l’éducation, car après environ un an de travail, j’ai le plaisir de présenter en plénière mon rapport sur le patrimoine culturel dans les zones rurales et les régions insulaires.


– (LT) Madam President, I am pleased that today, we adopted the motion for a resolution entitled Youth on the Move: a framework for improving Europe’s education and training systems, because this resolution provides clear recommendations and key orientations that European Union countries could and should follow in order to improve education and training systems.

– (LT) Madame la Présidente, je me réjouis que nous ayons adopté aujourd’hui la proposition de résolution «Jeunesse en mouvement», un cadre destiné à améliorer les systèmes d’éducation et de formation en Europe: cette résolution fait des recommandations claires et donne des orientations phare que les pays de l’Union européenne peuvent et doivent suivre s’ils veulent que ces systèmes soient améliorés.


(EN) On 23.10.2008 the European Court of Justice (ECJ) confirmed that Greece failed to fulfil its obligations under Directive 89/48/EEC because it did not recognise the diplomas awarded by the competent authorities of other Member States following education and training provided by a private body in Greece on the basis of a franchise agreement.

Le 23 octobre 2008 , la Cour de justice européenne (CJCE) a confirmé que la Grèce n’avait pas rempli les obligations qui lui incombaient en vertu de la directive 89/48/CEE parce qu’elle n’a pas reconnu les diplômes délivrés par les autorités compétentes d’autres États membres à la suite d’une formation dispensée par un organisme privé en Grèce sur la base d’un accord de franchise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Commissioner Michel understands the importance of education both within Europe and beyond its borders, and I personally deal with students from Belarus, as we educate many of them at the Catholic University in Lublin, I would like to say the following: Commissioner, as much as it is possible, I would recommend increasing both financial and other assistance for this purpose, because investment in the education of Belarusian stude ...[+++]

Je sais que Monsieur le Commissaire Michel connaît l’importance de l’éducation en Europe et au-delà de ses frontières. Je suis moi-même en contact avec de nombreux étudiant bélarusses, que je forme à l’Université catholique de Lublin. Dans ce contexte, je voudrais dire ce qui suit: Monsieur le Commissaire, autant que possible, je recommande d’augmenter l’aide financière et autre dans ce but, parce que le fait d’investir dans la formation des étudiants bélarusses aidera le Belarus lui-même, et constitue en fait un investissement pour l’Europe.


Concluding that the different financial treatment provided by the Commission to officials with children with special educational needs who are excluded from the European Schools because of their degree of disability is discriminatory, and consequently constitutes an instance of maladministration, the Ombudsman made the following draft recommendation:

Concluant que la différence de traitement appliquée par la Commission aux fonctionnaires ayant des enfants à besoins éducatifs spéciaux, qui sont exclus des écoles européennes en raison du degré de leur handicap, était discriminatoire et constituait par conséquent un cas de mauvaise administration, le Médiateur a formulé le projet de recommandation qui suit:


At 5:40 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government (Ways and Means Proceedings No. 15) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “the budget stateme ...[+++]

À 17 h 40, conformément à l’article 45 du Règlement, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (Leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement (Les voies et moyens n 15) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « l’énoncé budgétaire du ministre des Finances soit rejeté par la Chambre des communes parce qu’il: maintient, de façon unilatérale, ...[+++]


Mr. Paul Crête: I believe it is interesting to recall the position of the Coalition québécoise pour l'éducation because, when you have a point of view like Mr. Coderre's, it has to be said that the position of all the Quebec stakeholders is as follows:

M. Paul Crête: Je pense qu'il est intéressant de rappeler la position de la Coalition québécoise pour l'éducation parce que lorsqu'on a un point de vue comme celui de M. Coderre, il faut dire que la position de l'ensemble des intervenants du Québec est la suivante:


This follows a significant time for me as an educator because it was ten years ago, in 1987, that this report was published. It's called Broken Words: Why Five Million Canadians Are Illiterate.

En ma qualité d'éducateur, je célèbre aujourd'hui un anniversaire important puisque c'était il y a 10 ans, en 1987, qu'a été publié le rapport intitulé Broken Words: Why Five Million Canadians Are Illiterate.


the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of ...[+++]

qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selon les modalités suivantes: il convient de recueillir des données concernant les compétences dans les prem ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'education because following' ->

Date index: 2022-10-02
w