– (HU) Mr President, for an ageing Europe, it is vital that all young people make the most of their talents and succeed in the labour market later on This requires an education that, already in early childhood, aims to balance the disparity of opportunities; one that pays special attention to providing education, professional training, and employment advantages to every young person, irrespective of their financial situation, social and ethnic background, and disabilities or perhaps other health problems.
– (HU) Monsieur le Président, dans une Europe vieillissante, il est vital que tous les jeunes utilisent au maximum leurs talents et réussissent aussi sur le marché du travail. Il faut pour cela une éducation qui, dès la petite enfance, vise à supprimer l’inégalité des chances, en veillant tout particulièrement à fournir un enseignement, une formation professionnelle et des avantages en matière d’emploi à tous les jeunes, quels que soient leur situation financière, leurs origines sociales et ethniques, leurs handicaps ou peut-être leurs autres problèmes de santé.