Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effect these measures had already " (Engels → Frans) :

Such measure had already been granted to Latvia by Council Implementing Decision 2010/584/EU (2) which expired on 31 December 2013.

Cette mesure a déjà été accordée à la Lettonie par la décision d'exécution 2010/584/UE du Conseil (2), qui a expiré le 31 décembre 2013.


The guidelines for this measure had already been developed, firstly by the Treaty of Lisbon, and then by the Stockholm Programme.

Les orientations pour cette mesure avaient déjà été développées, d’abord par le traité de Lisbonne et ensuite par le programme de Stockholm.


I opposed common savings targets binding on all Member States right to the last, because I saw them as punishing countries where energy savings measures had already been practised for a long time.

Je me suis opposée à chacun des objectifs d’économie commune imposés à tous les États membres, car ils punissaient à mes yeux les pays appliquant déjà depuis longtemps des mesures d’économie d’énergie.


I opposed common savings targets for all Member States to the very last, because I believed they would punish countries in which energy saving measures had already been undertaken for a long time.

Je me suis résolument opposée aux objectifs d’économies communs pour tous les États membres, car je pensais qu’ils porteraient préjudice aux pays ayant déjà pris des mesures d’économies d’énergie depuis longtemps.


These measures had already largely been implemented or were, in most instances, on schedule.

Ces mesures sont déjà largement mises en œuvre ou sont en train de l'être comme prévu.


As confirmed by Mazars, these measures had already largely been implemented or were generally on schedule.

Comme Mazars l'a confirmé, ces mesures ont déjà été largement mises en œuvre ou sont en train de l'être conformément au plan.


Arcelor took a number of positive and productive steps, well before the recent announcement measures had already commenced, to anticipate the problems.

Arcelor a pris un ensemble de mesures positives et productives, bien avant l'annonce récente que la mise en œuvre des mesures avait déjà débuté, pour anticiper les problèmes.


I would also like to remind you that similar measures had already been introduced for North Sea herring prior to this, in cooperation with Norway.

Je voudrais également rappeler que des mesures similaires avaient déjà été introduites auparavant, en collaboration avec la Norvège, pour le hareng de mer du Nord.


As these measures had already been implemented, the case was registered as unnotified aid NN 29/98.

Étant donné que cette aide avait déjà été accordée, l'affaire a été enregistrée sous le numéro NN 29/98 comme aide non notifiée.


By letter dated 19 November 1982, the Belgian Government confirmed that the aid decision had been taken on 3 August 1981. It also stressed that the purpose of the aid was to help reconstitute the firm's capital and reserves, so that it could continue its activities while a restructuring plan for the industry was being formulated. Pending the implementation of this plan, measures had already been taken to rationalize the firm's production, with a consequent loss of 200 jobs ...[+++]

considérant que, par lettre du 19 novembre 1981, le gouvernement belge confirme que l'aide avait été décidée le 3 août 1981; qu'il souligne par ailleurs que l'aide a pour but de contribuer à reconstituer les fonds propres de l'entreprise; que cette aide est destinée à permettre à l'entreprise de poursuivre ses activités en attendant qu'un plan de restructuration pour le secteur soit élaboré; que, en attendant la mise en oeuvre de ce plan sectoriel, des mesures sont d'ores et déjà prises pour rationaliser la production de l'entreprise en cause; que ces mesures conduiraient à une réduction d'emploi de deux cents postes de travail;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect these measures had already' ->

Date index: 2024-12-08
w