Accordingly, I have serious doubts about the idea of obliging the old Member States to set aside high percentages of the funds for meeting the Lisbon Strategy objectives, and, at the same time, to promote an effective cohesion policy, not least in the area of territorial cohesion.
En conséquence, j’ai de sérieux doutes quant à l’idée d’obliger les anciens États membres à mettre de côté une grande partie des fonds pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne et, dans le même temps, à promouvoir une politique de cohésion efficace, en particulier dans le domaine de la cohésion territoriale.