If they are in fact the owners of the property or duly authorized to be in possession of the property and had reasonable grounds to believe another individual was attempting to commit a criminal offence against that property and within a reasonable time effected a citizen's arrest using reasonable force, then that person is protected.
Je crois que cette protection est nettement prévue. S'il s'agit bel et bien du propriétaire du bien ou d'un particulier dûment autorisé à avoir le bien en sa possession, s'il avait bel et bien des motifs raisonnables de croire que la personne arrêtée était en train de commettre une infraction contre le bien et s'il a procédé à l'arrestation dans un délai raisonnable, en employant une force raisonnable, alors il est protégé.