Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harmful to aquatic life with long lasting effects.
Lasting effect
Toxic to aquatic life with long lasting effects.
Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

Vertaling van "effects last much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?

En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?


Harmful to aquatic life with long lasting effects.

Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.


Toxic to aquatic life with long lasting effects.

Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.


Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We want to make sure the effect lasts a long time. Much has happened in two and a half years: 60 countries with 30,000 procedures.

Il s'est passé beaucoup de choses en deux ans et demi : on a notamment pratiqué cette intervention 30 000 fois dans 60 pays différents.


There is a legitimate fear that they may be subject to prosecution that could in fact have a chilling effect on much of the research and development activity we've strived so hard to foster within this country in the last little while and that the federal government in particular has been extremely supportive of fostering in the last while—

Ils pourront légitimement craindre de faire l'objet de poursuites, ce qui aura un effet glacial sur les activités de recherche et de développement que nous nous efforçons tant d'encourager dans notre pays, depuis un certain temps, et auxquelles le gouvernement fédéral, en particulier, accorde depuis quelque temps un appui extrêmement vigoureux.


G. whereas, in relation to the protection of the environment, the threat posed by pollution and environmental malpractice can never be overstated, due to the ensuing risks to biodiversity and ecosystems, as well as public health risks, all of which are long-lasting and often life-threatening; whereas regarding biodiversity, some Member States have not yet determined the totality of minimum Natura 2000 protection areas nor fully implemented their effective protection; whereas due account should be taken of the aims of combating pollution and climate change; whereas the Committee devoted much ...[+++]

G. considérant que, pour ce qui est de la protection de l'environnement, la menace que représentent la pollution et les mauvaises pratiques environnementales ne saurait être exagérée, compte tenu des risques à long terme et présentant un danger pour la vie humaine qu'elle entraîne pour la biodiversité et les écosystèmes, mais également pour la santé publique; considérant que, pour ce qui est de la biodiversité, certains États membres n'ont pas encore délimité l'ensemble des zones minimales de protection Natura 2000 et n'ont pas encore pleinement mis en œuvre leur protection effective; considérant que les objectifs de lutte contre la p ...[+++]


Another study published in the Akron Law Review last year examined criminal records and found that children raised where a legal ban on parental corporal punishment is in effect are much more likely to be involved in crime.

Une autre étude, qui a été publiée l'an dernier dans l'Akron Law Review, s'est penchée sur les casiers judiciaires et a établi que les enfants qui ont grandi dans un milieu où les châtiments corporels étaient interdits étaient beaucoup plus susceptibles d'être impliqués dans des actes criminels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was diagnosed more quickly, and the lasting effects were much less serious.

Dans mon cas, le diagnostic est venu plus rapidement et les séquelles permanentes ont été beaucoup moins sévères.


Severe or extreme drought, however, is exceptional in character and should be treated as a natural disaster, whose effects last much longer than the drought itself.

Il n'en reste pas moins qu'une sécheresse grave ou extrême a un caractère exceptionnel et qu'elle doit être traitée comme une catastrophe naturelle, dont les effets perdurent au-delà de la sécheresse elle-même.


Throughout the weekend, the Council, the Spanish Presidency, the Commission – most particularly Commissioner Kallas, whom I thank for his willingness and hard work throughout this period – and Eurocontrol have been working to prepare a much more precise, much more appropriate reaction to what was already becoming a more lasting crisis, which was beginning to have very serious effects on the whole of the European Union and beyond.

Tout au long du week-end, le Conseil, la Présidence espagnole, la Commission - plus particulièrement le commissaire Kallas, que je remercie pour sa détermination et tout le travail qu’il a abattu pendant cette période - et Eurocontrol ont travaillé afin d’apporter une réaction plus ciblée et beaucoup plus appropriée à ce qui était déjà en train de devenir une crise de plus longue durée et qui commençait à avoir de très graves conséquences pour l’ensemble de l’Union européenne et des autres pays.


I have to say, at the last meeting of the interior and justice ministers, I argued with much determination that it was necessary to provide each of the Member States with a ‘kidnap warning’ system. To be fully effective, these systems would, of course, have to be interconnected.

Je dois dire que, lors de la dernière réunion des ministres de l’intérieur et de la justice, j’ai plaidé avec beaucoup de détermination cette nécessité de doter chacun des États membres d’un système d’«alerte enlèvement» et, bien sûr, d’interconnecter ces systèmes pour leur donner toute leur efficacité.


2. Notes that Chinese society has changed much during the last 30 years and that lasting progress can happen only slowly; believes that democracy requires an effective civil society, which is in turn strengthened by trade and economic relations with the EU; therefore believes that “change through trade” is a way to aid China's transformation towards being an open and democratic society benefiting all sections of society; while regretting that the intensification of economic and trade relati ...[+++]

2. note que la société chinoise a beaucoup changé au cours des trente dernières années et qu'un progrès durable ne peut intervenir que lentement; est d'avis que la démocratie suppose une véritable société civile, laquelle à son tour est renforcée par les relations commerciales et économiques avec l'Union européenne; est convaincu, par conséquent, que le "changement par le commerce" est une manière de contribuer à la transformation de la Chine en une société ouverte et démocratique pour le bien de toutes les composantes de la société; estime, tout en regrettant que l'intensification des relations économiques et commerciales entre l'Uni ...[+++]


There is a time at which the circumstances which obtained when the legislation was first introduced, discussed, deliberated and passed would be totally different from the circumstances in which it might subsequently be brought into force and effect, so much so that I saw that there was actually some danger in respect of some of these acts which stayed in the hip pocket of the government, not just the last government and this government but, unless we do something about it, all successive gover ...[+++]

Il se peut que la situation qui régnait lorsque la loi a été pour la première fois présentée, discutée, débattue et adoptée soit tout à fait différente de celle dans laquelle elle pourrait par la suite être mise en vigueur, à tel point que je me suis rendu compte que cela pourrait en réalité devenir dangereux. En effet, ces lois sont comme un atout dans la manche du gouvernement, non seulement du gouvernement précédent et du gouver ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : lasting effect     effects last much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effects last much' ->

Date index: 2022-04-10
w