Journals, February 10, 2000, pp. 869-71 (Bill C
-20, An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference); November 20, 2002, pp. 205-6 (Bill C-17, An Act to amend certain Acts of Canada, and to enact measures for implementing the Biologica
l and Toxin Weapons Convention, in order to enhance public safety); May 4, 2005, pp. 698-701 (Bill C-38, An Act respecting certain aspects of
legal capacity for marriage ...[+++] for civil purposes).Journaux, 10 février 2000, p. 869-71 (projet de lo
i C-20, Loi donnant effet à l’exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec); 20 novembre 2002, p. 205-6 (projet de loi C-17, Loi modifiant certaines lois fédérales et édictant des mesures de m
ise en oeuvre de la convention sur les armes biologiques ou à toxines, en vue de renforcer la sécurité publique); 4 mai 2005, p. 698-701 (projet de loi C-38, Loi concernant certaines co
nditions de fond du ...[+++]mariage civil).