What I'm really trying to aim at here, Mr. Clifford, is we've come a long way in this bill trying to find ways in which we could make a lot of people very happy, understanding that Canada is alone and an exception in a world that doesn't treat efficiencies as enthusiastically and as cheerfully as your organization does, or as the interpretation of the act does.
Là où je veux en venir, monsieur Clifford, c'est que nous nous sommes efforcés en élaborant ce projet de loi de trouver des façons de rendre bien des gens très heureux, car nous comprenons que le Canada est unique et une exception dans un monde qui n'aborde pas les gains en efficience avec autant d'enthousiasme que votre organisme ou que dans l'interprétation de la loi.