Whereas, in order to ensure that the system of consumption aid is administered efficiently, provision should be made to enable the administration of this system of aid to be assigned to a trade organization under the control of the Member State concerned ; whereas, in order to ensure the proper functioning of that organization, provision should be made to enable a levy to be imposed on the beneficiaries of the aid;
considérant que, pour assurer une gestion efficace du régime d'aide à la consommation, il convient de prévoir la possibilité de confier la gestion de ce régime d'aide à un organisme interprofessionnel placé sous le contrôle de l'État membre concerné ; que, pour assurer le fonctionnement de cet organisme, il convient de prévoir la possibilité de percevoir une cotisation auprès des bénéficiaires de l'aide;