Instead of investing further, as we would have seen in our previous period of, for example, 1977 to 1984, and also from 1985 to 1990, when we reintroduced some effort limitations partially in the demersal species fisheries, we see the continuation of the cost-cutting efforts by the companies nationwide, both with regard to the fleet structure and other elements.
Au lieu d'une montée supplémentaire des investissements, comme nous en avons fait l'expérience lors des périodes précédentes, par exemple de 1977 à 1984, et aussi de 1985 à 1990, lorsque nous avons réintroduit certaines restrictions dans le secteur de la pêche aux poissons de fond, nous enregistrons une reconduction des mesures de réduction des coûts prises par les entreprises à l'échelle du pays, tant en ce qui a trait à la structure de la flotte que pour ce qui est des autres composantes.