Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Traduction de «effort since then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Kenny: Would it be fair to say that the department store on that location went bankrupt, that every effort since then has been a failure from a commercial sense, and that your organization has kept the site vacant now for four years?

Le sénateur Kenny: Est-il exact que le magasin à rayons multiples qui se trouvait à cet endroit a fait faillite, et que chaque projet qui a vu le jour depuis sept ans a été voué à l'échec du point de vue commercial, et que votre organisme a fait exprès pour garder cet endroit vacant depuis quatre ans?


Since then, Ukraine has made an effort to move toward Western ideals when it comes to politics and human rights, but the nation is still ranked 144 out of 177 countries in Transparency International's corruptions index.

Depuis lors, l'Ukraine s'est efforcé de se rapprocher des idéaux occidentaux en matière de politique et de droits de la personne, mais le pays occupe toujours le 144e rang sur les 177 pays classés dans l'indice de la corruption de Transparency International.


A. whereas limited progress has been made in the last 10 years since the adoption of UNSCR 1325; whereas in some cases the quotas have been set for the participation of women in governments and the number of women in representative institutions has increased; whereas since then an increased awareness of gender differences in conflicts has been established; whereas, despite the efforts made, women's participation in peace negoti ...[+++]

A. considérant que peu de progrès ont été accomplis au cours des dix années écoulées depuis l'adoption de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que des quotas ont été instaurés dans certains cas pour la participation des femmes aux responsabilités gouvernementales et que le nombre des femmes a augmenté dans les organes représentatifs; considérant que les différences entre les sexes dans les situations de conflit sont davantage prises en compte aujourd'hui, mais que, malgré les efforts déployés, la proportion des femmes participant aux négociations pour la paix demeure, à quelques exceptions près, inf ...[+++]


A. whereas limited progress has been made in the last 10 years since the adoption of UNSCR 1325; whereas in some cases the quotas have been set for the participation of women in governments and the number of women in representative institutions has increased; whereas since then an increased awareness of gender differences in conflicts has been established; whereas, despite the efforts made, women’s participation in peace negotia ...[+++]

A. considérant que peu de progrès ont été accomplis au cours des dix années écoulées depuis l'adoption de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que des quotas ont été instaurés dans certains cas pour la participation des femmes aux responsabilités gouvernementales et que le nombre des femmes a augmenté dans les organes représentatifs; considérant que les différences entre les sexes dans les situations de conflit sont davantage prises en compte aujourd'hui, mais que, malgré les efforts déployés, la proportion des femmes participant aux négociations pour la paix demeure, à quelques exceptions près, infé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since then the EU has repeatedly experienced tragedy on its territory as a result of terrorist activity (in Madrid in March 2004, in London in July 2005). This has prompted it to step up its efforts to combat and prevent such activity.

Depuis, l'Union a connu à plusieurs reprises sur son territoire les drames causés par le terrorisme (à Madrid en mars 2004, à Londres en juillet 2005), ce qui l'a amenée à vouloir accentuer les efforts déployés pour prévenir et combattre ce phénomène.


Since then the Commission has monitored the restructuring efforts in the respective countries, and issued recommendations in those areas where delays have been identified.

Depuis lors, la Commission assure un suivi des efforts de restructuration dans les pays concernés et a émis des recommandations dans les domaines où des retards ont été constatés.


Finally, the protection of human rights must remain a priority for the Turkish authorities, since there are still restrictions on fundamental freedoms, and the enjoyment of these freedoms by Turkish citizens, even if guaranteed by law, still lags behind European standards. These efforts must then be pursued.

En concluant, la protection des droits de l’homme doit rester une priorité dans l’agenda des autorités turques car il existe toujours des restrictions aux libertés fondamentales et leur jouissance par les citoyens turcs, même si garantie par la loi, reste encore décalée par rapport aux standards européens. Les efforts doivent, dès lors, être poursuivis.


Since then, the Commission has supported efforts to create the infrastructure to make it possible.

Depuis lors, la Commission a soutenu tous les efforts visant à créer les infrastructures nécessaires pour la rendre possible.


Since then efforts have been made to re-adapt and re-organise the armed presence and, in our opinion, that must be continued.

Depuis lors, des efforts ont été consentis pour réadapter et réorganiser la présence des forces armées, efforts qui, à notre avis, doivent se poursuivre.


There has been no let-up in the Community's efforts since then. These have borne fruit both at Community level and within the institution itself, which is keen to bring its internal staff policy into line with its external social policy, and in particular with the equal opportunities policy the Community has been urging the Member States to adopt.

Depuis lors l'action de la Communauté dans ce domaine n'a pas fléchi et a porté ses fruits tant sur le plan communautaire qu'à l'intérieur de l'Institution elle même, soucieuse d'aligner sa politique du personnel sur la politique sociale de l'emploi, et en particulier sur celle en matière d'égalité professionnelle des femmes et des hommes qu'elle préconise sur le plan externe pour les Etats membres.




D'autres ont cherché : much has happened since then     effort since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effort since then' ->

Date index: 2022-08-31
w