Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employees who-fail to put forth their best efforts

Traduction de «efforts had failed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employees who-fail to put forth their best efforts

employés qui négligent de faire tout leur possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU list was always intended as a last resort option – when all other efforts to engage with a third country had failed.

L'inscription sur la liste de l'UE a toujours été considérée comme une solution de dernier ressort, qui n'interviendrait qu'après l'échec de tous les autres efforts visant à nouer le dialogue avec un pays tiers.


Only when these efforts had been exhausted and when all attempts to stop the regime's campaign of terror against civilians had failed did the allies resort to military action.

Ce n'est que lorsque les ressources de la diplomatie ont été épuisées et lorsque toutes les tentatives faites pour mettre un frein à la campagne de terreur contre les civils ont échoué que les alliés ont eu recours à une action militaire.


The fact is that these efforts had failed before now, for example, at the time of the presidential elections and, if not sooner, they had certainly done so by the time the OSCE offices in Minsk were closed and accusations of attempted destabilisation were made against Germany and Poland.

De fait, ces efforts ont échoué bien avant les événements actuels: déjà lors des élections présidentielles, voire même plus tôt: lors de la fermeture des bureaux de l’OSCE à Minsk et des accusations de déstabilisation portées contre l’Allemagne et la Pologne.


Furthermore, I was interested in the statement of the member for Gatineau, who noted that this question of privilege was raised only after efforts to consider the matter in committee had failed.

En outre, j’ai jugé d’intérêt la déclaration de la députée de Gatineau, qui a fait remarquer que cette question de privilège n’avait été soulevée qu’après qu’on ait eu tenté, en vain, de faire examiner la question en comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his speech, Mr Jean-Pierre Jouyet stated that all efforts to revive the Barcelona Process had failed. The initiative had been fully taken on board by the Commission and the cooperating countries, whose reactions were positive.

Dans son intervention, M. Jean-Pierre Jouyet a souligné que tous les efforts visant à relancer le "processus de Barcelone" avaient échoué.et que l'approche avait été pleinement perçue par la Commission européenne et les pays associés, qui ont réagi positivement.


On 8 October 2003 the Commission noted that France had failed to take specific measures in response to the Council recommendation of 3 June 2003, including the recommendation to bring its public deficit below the 3% of GDP mark in 2004, and recommended that the Council take note of this situation, in accordance with Article 104(8) of the EU Treaty. In the Commission’s view France’s growth forecast of 1.7% of GDP for next year is realistic, but it is asking for further efforts to bring down the s ...[+++]

Le 8 octobre 2003, la Commission a constaté que la France n'avait pas engagé de mesures spécifiques en réponse à la recommandation du Conseil du 3 juin 2003, notamment celle de ramener son déficit public sous la barre des 3% du PIB en 2004, et a recommandé au Conseil de prendre acte de cette situation conformément à l'article 104, paragraphe 8 du Traité UE. La Commission estime que la prévision de croissance choisie par la France est réaliste (1,7% du PIB l'an prochain), mais demande des efforts supplémentaires pour réduire le déficit structurel d'un point du PIB en 2004 et de 0,5% en 2005 afin de garantir que le déficit public repassera ...[+++]


Senator Kenny noted that 11 September had had a huge impact on civil liberties in Canada, but efforts to attach a “sunset clause” to the most onerous legislation had failed.

Le sénateur Kenny mentionne que le 11 septembre a eu d’énormes répercussions sur les libertés civiles au Canada, mais que les efforts visant à soumettre à une clause d’abrogation les lois les plus rigoureuses ont échoué.


G. whereas, in her report on Chechnya presented at the ongoing annual session of the UN Commission on Human Rights in Geneva, UN High Commissioner for Human Rights Mary Robinson stresses that, despite the fact that some positive changes are taking place in Chechnya, 'the situation regarding the economic, social and cultural rights of the Chechen people remains a serious concern' and that reports continue to come in of kidnapping by the rebels as well as of human rights abuses by Russian government forces, adding that Russia had failed to investigate thes ...[+++]

G. considérant que, dans son rapport sur la Tchétchénie présenté à l'occasion de l'actuelle session de la commission de l'ONU pour les droits de l'homme, Mme Mary Robinson, Haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, souligne qu'en dépit de certaines évolutions positives en Tchétchénie, la situation économique, sociale et culturelle de la population tchétchène demeure préoccupante et qu'il est toujours fait état d'enlèvements par les rebelles et de violations des droits de l'homme par les troupes gouvernementales russes sans que la Russie, ajoute le rapport, ait mené au cours de l'année écoulée une quelconque enquête crédible sur c ...[+++]


Mrs. Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Mr. Speaker, on September 14, the Bloc Quebecois critic on Canadian heritage issued a press release in which she stated that the federal government had failed in its effort to protect and promote French language in Canada.

Mme Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Monsieur le Président,le 14 septembre dernier, la porte-parole du Bloc québécois en matière de patrimoine canadien émettait un communiqué de presse dans lequel elle déclarait, et je cite: «Le fédéral a échoué dans sa tâche de protéger et de promouvoir le français au Canada».


In fact, unless the Liberals had actually planned for their reduction effort to fail, it would be more appropriate to talk about Liberal ad-libbing.

En effet, à moins que les libéraux aient planifié l'échec actuel de leurs mesures de réduction, il faudrait plutôt parler d'improvisation libérale.




D'autres ont cherché : efforts had failed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts had failed' ->

Date index: 2021-08-23
w