Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts my colleague from trinity—spadina » (Anglais → Français) :

I also want to thank my colleague from Trinity—Spadina for her work as our transportation critic, for her tireless work with a community that is invested in seeing improvements to the Transportation Act and for her efforts to improve the bill.

Moi aussi, je tiens à remercier ma collègue de Trinity—Spadina pour ce qu'elle a fait en tant que porte-parole en matière de transports. Elle a travaillé infatigablement auprès d'un groupe qui tient à ce que des améliorations soient apportées à la Loi sur les transports, et elle s'est efforcée d'améliorer le projet de loi.


The bill comes in response to numerous pleas from shippers all over Canada and the hard work and unflagging efforts of my colleague from Trinity—Spadina, whom I would also like to congratulate.

Le dépôt de ce projet de loi fait suite à de nombreuses demandes pressantes de la part d'expéditeurs de partout au pays, ainsi qu'au travail et aux efforts incessants de ma collègue de Trinity—Spadina, que je tiens d'ailleurs à féliciter.


Again my colleague from Trinity—Spadina moved a motion for concurrence in that report which, through the wisdom and efforts of members of this House, passed in the spring of this year.

Là encore, ma collègue de Trinity—Spadina a proposé une motion tendant à l’adoption du rapport qui, grâce à la sagesse et aux efforts des députés, a été adoptée au printemps dernier.


I would like to acknowledge the great efforts and remarkable spiritedness and diligence of my colleague from Trinity—Spadina, who is a long-standing spokesperson for refugees, for people who are in need of our protection.

Je tiens à souligner les efforts acharnés, l'enthousiasme et la diligence de ma collègue de Trinity—Spadina, qui se fait depuis longtemps la porte-parole des réfugiés et des gens qui ont besoin de notre protection.


Mr. Speaker, I would like to start by acknowledging the particular efforts of my colleague from Trinity—Spadina on this bill.

Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord attirer l'attention sur les efforts particuliers consentis par ma collègue de Trinity—Spadina pour ce projet de loi.


I pledge from my side – and I know my colleagues will come with me on this – that we will spare no effort in working with the French Presidency.

De mon côté, je m'engage – et je sais que mes collègues me suivront – à faire tous les efforts possibles dans notre collaboration avec la présidence française.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


I should like to mention one issue which is very close to my heart, and wish to underline rather more pointedly than my colleague Willy Görlach that as I come from a region which has been part of the European Union since 1990 and has experienced a great deal of solidarity in the last twelve years, I have a very clear appreciation of the efforts made by the candidate countries, especially the Central and Eastern European countries, to become eligible for accession.

Permettez-moi d'évoquer une question qui me tient personnellement très à cœur et de souligner, avec un peu plus d'insistance que mon collègue Willi Görlach, que je peux très bien évaluer, sachant que je suis originaire d'une région qui fait partie de l'Union européenne depuis 1990 et qui a fait l'expérience de beaucoup de solidarité au cours des douze dernières années, quels efforts les pays candidats, en particulier les pays d'Europe centrale et orientale, ont entrepris pour pouvoir prétendre à l'adhésion.


I think I made myself quite clear, even though I always make every effort to put my ideas forward as courteously as possible and with every consideration for my colleagues. I always try to refrain from personal criticism.

Je crois m'être exprimé de manière très claire, bien que je sois une personne qui s'efforce toujours de défendre ses idées avec le maximum de correction et de respect pour ses collègues, essayant toujours d'éviter tout fait personnel.


– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Ireland.

- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un juriste irlandais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts my colleague from trinity—spadina' ->

Date index: 2021-05-29
w