M
. whereas Egyptian women are in a particularly vulnerable situation in the current period of transition; whereas, according to reports by Egyptian and interna
tional human rights organisations, attacks on female protestors, including rape, by unidentified, coordinated groups have recently increased, and have become more organised and systematic, with the aim of discouraging women from joining protests, notably on and after the night of 25 January 2013, and female protestors are often subject to violence, sexual a
...[+++]ssaults, including virginity tests, in the past, and other forms of degrading treatment, also at the hands of security forces, while women rights activists face threats and harassment; whereas women have witnessed major setbacks in the field of political participation; whereas women in the informal sector, in the fields of agriculture and domestic labour in particular, often work in dangerous and degrading working conditions without health insurance or any protection against injuries; M. considérant que les femmes égyptiennes sont dans une situation particulièrement vulnérable dans la période de transition actuelle; considérant que, selon l
es informations des organisations égyptiennes et internationales de défense des droits de l'homme, les agressions contre des manifestantes, y compris le viol, par des groupes non identifiés et coordonnés ont récemment augmenté et sont devenues de plus en plus organisées et systématiques, dans le but de décourager les femmes de se joindre aux protestations, notamment pendant et après la nuit du 25 janvier 2013, et considérant que les manifestantes sont souvent l'objet de violences,
...[+++]d'agressions sexuelles, y compris de contrôles de virginité, et d'autres formes de traitements dégradants, également de la part des forces de sécurité, tandis que les militants des droits des femmes sont confrontés aux menaces et au harcèlement; considérant que les femmes ont assisté à des revers majeurs dans le domaine de la participation politique; considérant que dans le secteur informel, dans les domaines de l'agriculture et des travaux domestiques en particulier, les femmes travaillent souvent dans des conditions dangereuses et dégradantes, sans assurance santé et sans protection contre les blessures;