Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMA
CJFE
Canadian Association of Black Journalists
Canadian Committee to Protect Journalists
Canadian Ethnic Journalists and Writers Club
Canadian Ethnic Media Association
Canadian Journalists for Free Expression

Traduction de «egyptian-canadian journalist » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Journalists for Free Expression [ CJFE | Canadian Committee to Protect Journalists ]

Journalistes canadiens pour la liberté d'expression [ CFJE | Comité canadien pour la protection des journalistes ]


Canadian Ethnic Media Association [ CEMA | Canadian Ethnic Journalists and Writers Club ]

Canadian Ethnic Media Association [ CEMA | Canadian Ethnic Journalists and Writers Club ]


Canadian Association of Black Journalists

Canadian Association of Black Journalists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mohamed Fahmy is a dual Egyptian-Canadian journalist — you have been reading about him; it was in the paper again this morning — who was arrested in Egypt last year and now faces terrorism charges.

Le journaliste canado-égyptien Mohamed Fahmy — vous en avez sûrement entendu parler; il y avait encore quelque chose sur lui dans le journal de ce matin — a été arrêté en Égypte l'année dernière et fait face à des accusations de terrorisme.


Right now Mohamed Fahmy, an Egyptian-Canadian journalist with Al Jazeera, has been detained in Cairo and has been charged with terrorism.

À l'heure actuelle, le journaliste canadien d'origine égyptienne Mohamed Fahmy, de la chaîne Al Jazeera, est accusé de terrorisme et détenu au Caire.


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ‘terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes simp ...[+++]


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ’terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes sim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me just point out that there's a Canadian journalist who's also an Egyptian citizen who is on trial for terrorism in Egypt right now.

Laissez-moi simplement souligner qu'il y a un journaliste canadien qui est également citoyen égyptien et qui est jugé pour terrorisme en Égypte en ce moment même.


Mr. Speaker, award-winning Canadian journalists have been imprisoned in Egypt for three months, and now Mohamed Fahmy's trial is again delayed, meaning more weeks in an Egyptian jail for this Canadian.

Monsieur le Président, des journalistes canadiens primés sont incarcérés depuis trois mois en Égypte et voilà que le procès de Mohamed Fahmy a encore été reporté, ce qui signifie que ce Canadien passera des semaines encore dans une prison égyptienne.


What if this fellow, Fahmy, a Canadian-Egyptian journalist being held in Egypt, is found guilty?

Qu'arriverait-il si ce journaliste canado-égyptien, M. Fahmy, qui est actuellement détenu en Égypte, était trouvé coupable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptian-canadian journalist' ->

Date index: 2023-06-19
w