14. Welcomes the use of EIB funds as well as the common but different contributions of Member States to anti-cyclical public spending during the crisis, used to partly compensate for the limited size of the European budget; warns, however, against excessive recourse to the EIB, which would result in the budgetary procedure being circumvented and would prevent Parliament from giving its opinion on the trajectory of committed expenditure; recalls, therefore, that the EIB should not become a substitute for the EU budget;
14. se félicite de l'utilisation des financements de la BEI ainsi que des contributions, communes mais différentes, des États membres à des dépenses publiques anticycliques durant la crise, qui ont servi en partie pour compenser la faiblesse du budget européen; met cependant en garde contre un recours excessif à la BEI qui aboutirait à un contournement de la procédure budgétaire et priverait le Parlement de s'exprimer sur l'orientation des dépenses engagées; rappelle par conséquent que la BEI ne doit pas se substituer au budget de l'Union européenne;