Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance with banks at sight
Balance with banks for periods of more than one month
Deposit with banks at sight
Due from banks at term
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks on time
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-more than one month
Due from banks-one month or less
Due from banks-terms
Eight month anxiety
Month-to-month tenancy
Monthly tenancy
Monthly tenant
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Sight-deposit with banks
Tenancy from month to month
Tenant from month to month
Term deposit with banks
Time deposit with banks
Traumatic neurosis

Vertaling van "eight months from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme


monthly tenancy [ tenancy from month to month | month-to-month tenancy ]

location au mois


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


monthly tenant [ tenant from month to month ]

locataire au mois


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old ag ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- The period of five months allowed for negotiation of the programming documents proved too short (the average time for adoption varied from eight months to a year) because of the detailed discussions between the Commission and the Member States to improve the quality of programming.

- La période de cinq mois prévue pour la négociation des documents de programmation s'est révélée trop courte (délai moyen d'adoption : entre huit mois et un an) compte tenu des discussions approfondies menées par la Commission avec les États membres pour renforcer la qualité de la programmation.


The team that will deliver the Games consists of 20 members of the board of directors, from various levels of government; our partners; eight members of the executive committee, including the executive director, Mr. Furlong; we will have 1,249 paid employees at the end of 2009; 3,500 temporary employees, who will also be hired for six to eight months before the Games; 25,000 volunteers, whom we will also hire in the last week ...[+++]

L'équipe qui livrera les Jeux se compose de 20 membres du conseil d'administration, venant de différents paliers de gouvernement; de nos partenaires; huit membres du comité exécutif, incluant le directeur général, M. Furlong; on comptera 1 249 employés salariés à la fin de 2009; 3 500 employés temporaires, qui seront embauchés aussi pour une durée d'entre six à huit mois précédant les Jeux; 25 000 bénévoles, que nous allons embaucher aussi durant la dernière année précédant les Jeux; et 12 000 participants.


I cannot help but think of those soldiers who have criminal records from maybe six months, eight months or a year ago, who would not have a criminal record if it happened six months from now, assuming the bill actually finds it way into law.

Je ne peux m'empêcher de songer à ces soldats qui ont un dossier criminel depuis peut-être six ou huit mois, voire un an, et qui n'auraient pas eu un tel dossier si les faits qui leur sont reprochés s'étaient produits dans six mois, en supposant que ce projet de loi soit promulgué.


the age of the animals on slaughter, indicated, as the case may be, on the form “age on slaughter: up to eight months” in the case of animals aged eight months or less, or “age on slaughter: from eight to 12 months” in the case of animals aged more than eight months but not more than 12 months.

l’âge à l’abattage des animaux, indiqué, suivant le cas, sous la forme “âge à l'abattage: 8 mois au plus” pour les viandes issues d’animaux d’âge inférieur ou égal à huit mois ou “âge au moment de l’abattage: entre 8 et 12 mois” pour les viandes issues d’animaux d’âge supérieur à huit mois mais inférieur ou égal à douze mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From five to six months, bumper to bumper in Vegreville and another two months under the Liberals, now we a total of six to eight months and even a year before an individual is processed, landed and given his or her paperwork.

D’un total de cinq à six mois à Vegreville et d’un autre délai de deux mois du temps des libéraux, nous en sommes maintenant à six à huit mois et même un an avant qu’une demande soit traitée et que la personne en cause reçoive ses papiers d’immigrant admis.


The young should not normally be separated from their mothers before eight months of age, preferably twelve months, apart from infants which have been rejected or whose mother is not lactating adequately, or other veterinary reasons.

Les jeunes ne devraient normalement pas être séparés de leur mère avant 8 mois, de préférence 12 mois, à l'exception des nouveau-nés qui ont été rejetés ou dont la mère ne produit pas suffisamment de lait, ou pour d'autres raisons vétérinaires.


Finally, six months after the applicant had moved to a new city – and eight months after he had originally applied ­– the young man received a phone call from a Recruiting Centre staffer who told the applicant that he had to resubmit all his enrolment information because he needed a new background check.

Finalement, six mois après son déménagement et huit mois après sa première demande, le candidat reçoit un appel d’un employé du Centre de recrutement qui lui demande de soumettre de nouveau tous ses renseignements puisqu’il faut effectuer une nouvelle vérification des antécédents.


Only male bovine animals from the age of eight months shall be eligible.

Seuls les bovins mâles à partir de l'âge de 8 mois sont admissibles.


(e) "heifer" shall mean a female bovine animal from the age of eight months which has not yet calved.

e) "génisse", un bovin femelle à partir de l'âge de 8 mois, qui n'a pas encore vêlé.


To bring the honourable senator up to date, of a certain group of nine questions presently on the Order Paper, the oldest has been there for eight months and the most recent, from November 19, for six and a half months.

Pour l'information du sénateur, je tiens à préciser que sur un groupe de neuf questions inscrites au Feuilleton à l'heure actuelle, la plus ancienne remonte à huit mois et la plus récente, au 19 novembre, ce qui représente six mois et demi.


w