Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eight month anxiety

Traduction de «eight-month detention » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, it is hard to believe that the reasons why Hugues and his lawyer plead guilty and accept the sentence for an eight-month detention in a youth centre, as is proposed by the crown, according to the scenario involving the Young Offenders Act, would disappear simply because another act applies.

Par exemple, il est difficile de croire que les raisons qui amènent Hugues et son avocat à plaider coupables et à accepter la peine de huit mois dans un Centre jeunesse, comme cela est proposé par la Couronne selon le scénario en vertu de la Loi sur les jeunes contrevenants, n'existent plus du simple fait que l'on se retrouve sous le régime d'une autre loi.


After a trial, Hugues would be sentenced to eight months detention.

Hugues recevrait une peine de huit mois de mise sous garde après un procès.


After a minimum of 30 days, the report would recommend eight months detention.

Après 30 jours minimum de délai, le rapport recommande une mise sous garde de huit mois.


Forty-five percent of the detainees are detained at least six months, and the average time of detention is eight months.

Quarante-cinq p. 100 des détenus sont mis sous garde durant au moins six mois, et la durée moyenne de détention est de huit mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The point with detention is not to have somebody be in there two years or eight months or six months and the rest of that.

Le but de la détention n'est pas de garder quelqu'un captif pendant deux ans, huit mois, six mois ou quoi que ce soit d'autre.


16. Notes with regret that, after initial positive steps undertaken by the Belarus Government, no further essential progress has been made in the field of human rights and fundamental freedoms; recalls in this respect the continued repression of political opponents and the refusal to register political parties (Belarusian Christian Democracy), NGOs ('Viasna') and independent media (TV Belsat); calls on the Belarusian authorities to review the sentences involving restrictions on their freedom imposed on the participants in a peaceful demonstration held in January 2008 and the imprisonment of Artsyom Dubski; points out that Amnesty International regards all these persons as prisoners of conscience; calls for the immediate release of the e ...[+++]

16. déplore qu'après de premières avancées positives de la part du gouvernement du Belarus, plus aucun progrès substantiel n'ait eu lieu dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle à cet égard la répression qui continue de frapper les opposants politiques ou le refus d'enregistrer les partis politiques (Démocratie chrétienne bélarussienne), les ONG (Viasna) et les médias indépendants (TV Belsat); demande aux autorités bélarussiennes de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008, ainsi que l'incarcération de M. Artsyom Dubski; fait observer qu'Amnesty International considère toutes ces personnes comme des prisonniers d'opinion; dema ...[+++]


8. Calls on the Belarusian authorities to review the 'restricted freedom' sentences imposed on participants in a peaceful demonstration in January 2008 as well as the imprisonment of Mr Artsyom Dubski, who, according to Amnesty International, is a prisoner of conscience, as are those sentenced to 'restricted freedom'; calls for the immediate release of entrepreneurs Mikalai Awtukhovich and Uladzimir Asipenka, who have been held in pre-trial detention for eight months;

8. demande aux autorités biélorusses de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008 et l'incarcération de M. Artsyom Dubski, qui est, selon Amnesty International, un prisonnier d'opinion, au même titre que les personnes condamnées à des peines restrictives de liberté; demande la libération immédiate des entrepreneurs Mikalai Autukhovich et Uladzimir Asipenka, qui sont en détention préventive depuis huit mois;


10. Calls on the Belarusian authorities to review the sentences involving restrictions on their freedom imposed on the participants in a peaceful demonstration held in January 2008 and the imprisonment of Artsyom Dubski; points out that Amnesty International regards all these persons as prisoners of conscience; calls for the immediate release of the entrepreneurs Mikalai Awtukhovich and Uladzimir Asipenka, who have been held in pre-trial detention for eight months;

10. demande aux autorités biélorusses de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008 et l'incarcération de M. Artsyom Dubski; fait observer qu'Amnesty International considère toutes ces personnes comme des prisonniers d'opinion; demande la libération immédiate des entrepreneurs Mikalaï Autukhovich et Uladzimir Asipenka, qui sont en détention préventive depuis huit mois;


H. whereas, however, these considerations on no account constitute grounds for keeping persons in detention for as long as 18 months and keeping asylum seekers waiting for more than eight months on average for their interview in order to obtain asylum,

H. considérant toutefois que ces considérations ne peuvent en aucun cas constituer une raison pour garder des personnes en détention pendant une période aussi longue que dix-huit mois et les demandeurs d'asile en attente de leur interview pour obtenir l'asile en moyenne plus de huit mois,


I. whereas these considerations can in no circumstances justify keeping people in detention for periods as long as 18 months or asylum seekers having to wait for more than eight months on average for their asylum interview,

I. considérant toutefois que ces considérations ne peuvent en aucun cas constituer une raison pour garder des personnes en rétention pendant une période aussi longue –dix-huit mois – et pour que les demandeurs d'asile attendent plus de huit mois en moyenne l'entretien préalable à l'obtention de l'asile,




D'autres ont cherché : eight month anxiety     eight-month detention     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eight-month detention' ->

Date index: 2024-08-14
w