(5b) 'Accidental marine pollution' should be defined as including, but not be limited to, all releases of harmful substances into the marine environment, whether civilian or military, either directly on or into the sea, or from the shoreline or river estuaries, or through releases from materials previously dumped at sea, but excluding continuous streams of pollution originating from land-based sources;
(5 ter) La "pollution marine accidentelle” doit être définie de manière à inclure - sans y être limitée - toutes les émissions de substances nocives dans l'environnement marin, tant dans le secteur civil que dans le secteur militaire, aussi bien directement dans la mer ou en surface que depuis le littoral ou les estuaires des fleuves, ou encore par rejets de matériaux immergés antérieurement, à l'exclusion des flux continus de pollution d'origine tellurique;