Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Either English or French essential
Either direction working
Either direction working lines
Fieldpost stamp
Frank plastic operation
Frank-Geist plastic operation
Franking machine
Military frank
Military frank stamp
Military service stamp
Postage meter
Postage-franking machine
Two-way working
Two-way working lines

Vertaling van "either to frank " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
either/or position [ either English or French essential ]

poste réversible


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


entitled, either immediately or in the future and either absolutely or contingently

a le droit, immédiat ou futur et absolu ou conditionnel


military service stamp [ fieldpost stamp | military frank stamp | military frank ]

timbre de franchise militaire


Frank plastic operation | Frank-Geist plastic operation

opération de Frank et Geist | plastie vaginale de Frank | plastie vaginale de Frank-Geist


franking machine | postage meter | postage-franking machine

affranchisseuse | machine à affranchir


Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Gus Etchegary: I'm afraid I can't add anything either, quite frankly.

M. Gus Etchegary: Très franchement, je crains ne pouvoir ajouter quoi que ce soit.


I don't know how you define “personally” either, quite frankly, but I know you are David Christopherson.

Pour tout dire, je ne sais pas non plus comment définir le mot « personnellement », mais je sais que vous êtes David Christopherson.


There is not a member in the House on either side, frankly, who does not show a sense of gratitude and commitment that we all have to honour the covenant that has been made with members of our Canadian Forces and the RCMP.

Franchement, il n'y a pas un député à la Chambre qui n'éprouve pas un sentiment de gratitude envers les membres des Forces canadiennes et de la GRC et qui ne soit pas déterminé à honorer le pacte que nous avons conclu avec ces derniers.


So there must have been more money coming to the Frankfurt account, and it must have then been distributed either to Frank Moores, Gary Ouellet, or other accounts, but I don't know.

Il y a donc des montants supplémentaires qui ont dû être versés dans le compte Frankfurt et qui doivent avoir été distribués ou bien à Frank Moores ou bien à Gary Ouellet ou dans d'autres comptes, mais je n'en sais rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we have tried to do with this relationship is to open it up to the point where we can discuss frankly and openly any concern that we might have on either side.

Ce que nous avons tenté de faire avec cette relation, c’est de l’ouvrir pour permettre une discussion franche et ouverte au sujet de tout problème pouvant se poser à l’une des deux parties.


I do not think it will be easy but, quite frankly, I am not going to rule out that path, either.

Je ne pense pas que ce sera aisé, mais, franchement, je n’exclurais pas cette voie non plus.


You know what? I have experience and expertise in both models, and it doesn't matter to me either way, frankly, as long as we get to a point at which there's transparency and distance from the government.

Vous savez, j'ai de l'expérience à l'égard des deux modèles et, bien franchement, cela m'importe peu que ce soit l'un ou l'autre, pourvu qu'il y ait transparence et que la Société se distancie du gouvernement.


Quite frankly, I do not feel that I am either illiterate or, even less so, an anti-Europeanist, nor do I believe that I can be blamed for bringing the Commission into disrepute; if anything it did that on its own.

Pour être tout à fait franche, je ne m’estime ni analphabète ni, encore moins, antieuropéenne. Je ne crois pas non plus être à blâmer pour avoir fait tomber la Commission dans le discrédit; elle en est plutôt elle-même responsable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either to frank' ->

Date index: 2022-12-01
w