However there should be the additional obligation that EJN always informs Eurojust on a case - even though the conditions of Art. 13 2008/./JHA are not met - when the contact points of EJN realize that the case could be better dealt with by Eurojust.
Il convient cependant d'instaurer une obligation supplémentaire en vertu de laquelle le Réseau judiciaire européen est toujours tenu d'informer Eurojust sur une affaire - même lorsque les conditions visées à l'article 13 de la décision 2008/./JAI ne sont pas réunies - lorsque les points de contact du Réseau judiciaire européen estiment qu'Eurojust serait mieux placé pour traiter cette affaire.