28 (1) If a judge of the Federal Court of Appeal, the Federal Court or the Tax Court of Canada notifies the Minister of Justice of C
anada of his or her election to give up regular judic
ial duties and hold office only as a supernumerary judge, the judge shall hold the office of supernumerary judge of that Court from
the time notice is given until he or she reaches the age of retirement, resigns or is removed from or otherwise ceases
...[+++] to hold office, or until the expiry of 10 years from the date of the election, whichever occurs earlier, and shall be paid the salary annexed to that office.28 (1) Les juges de la Cour d’appel fédérale, de la Cour fédérale et de la Cour canadienne de l’impôt peuvent, en avisant le ministre de la Justice du Canada de leur décisio
n, abandonner leurs fonctions judiciaires normales pour n’exercer leur charge qu’à titre de juge surnuméraire; le cas échéant, ils occupent ce poste, à compter de la date de l’avis, et touchent le traitement correspondant jusqu’à la cessation de leurs fonctions, notamment par m
ise à la retraite d’office, démission ou révocation, et ce, pour une période d’au plus d
...[+++]ix ans.