Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Take precedence in the order where they were elected

Vertaling van "elections were marred " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
take precedence in the order where they were elected

respecter l'ordre de préséance des membres élus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas the 2010 presidential elections were marred by censorship, raids and in general by a violent crackdown on the opposition that saw up to 700 opposition activists, including seven presidential candidates, jailed;

C. considérant que les élections présidentielles de 2010 avaient été marquées par la censure, des descentes de police et, en général, une violente répression de l'opposition, dont plus de 700 militants, y compris sept candidats à la présidentielle, avaient été emprisonnés;


8. Invites the government to effectively implement the recommendations of the OSCE/ODIHR, the Venice Commission and GRECO on electoral rules in line with European standards and best practices, including those on the right to stand as an independent candidate, on proportional public funding to promote a level playing field for all candidates and on auditing of political parties; notes that local elections were marred by allegations of electoral wrongdoing; stresses that these should be investigated and, where necessary, prosecuted by the competent authorities;

8. invite le gouvernement à mettre effectivement en œuvre les recommandations du BIDDH de l'OSCE, de la commission de Venise et du GRECO sur la législation en matière électorale, conformément aux meilleures pratiques et aux normes européennes, y compris sur le droit de se présenter comme candidat indépendant, sur un financement public proportionnel destiné à ce que tous les candidats soient traités sur un pied d'égalité ainsi que sur l'audit des partis politiques; relève que toutes les élections locales ont été entachées de cas présu ...[+++]


The general elections were marred by serious shortcomings and allegations of fraud.

Les élections législatives ont été entachées de graves dysfonctionnements et d'allégations de fraude.


Daw Aung San Suu Kyi and her party (NLD) boycotted the general elections in November 2010 - which as it turned out were marred by serious and massive fraud.

Daw Aung San Suu Kyi et son parti (la LND) ont boycotté les élections législatives de novembre 2010, qui se sont avérées entachées de fraudes graves et massives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notes with concern that the parliamentary elections which took place in Afghanistan on 18 September 2010, with a turnout of around 40 % despite the security conditions in the country, were, once again, marred by fraud and violence, in which, according to NATO, 25 people lost their lives; regrets that many Afghans have been prevented from exercising their fundamental right to vote;

constate avec préoccupation que les élections législatives qui ont eu lieu en Afghanistan le 18 septembre 2010, avec un taux de participation au scrutin d'environ 40 % malgré la situation existant dans le pays en matière de sécurité, ont été entachées une fois encore par des fraudes et des violences, au cours desquelles, selon l'OTAN, 25 personnes ont perdu la vie; regrette que de nombreux Afghans n'aient pu exercer leur droit fondamental de vote;


The EU is deeply concerned that these elections were marred by many irregularities and by violent incidents resulting in a high toll of victims.

L'UE est vivement préoccupée par le fait que ces élections aient été entachées de nombreuses irrégularités et d'incidents violents ayant fait un nombre élevé de victimes.


B. whereas the elections were marred by active exclusion and de-registering of opposition candidates, aggressive repressive actions against opposition candidates, their families and campaign workers, detention of campaign workers and seizure of opposition campaign material, strongly biased media attention, pressure on certain groups of voters and a lack of transparency at the majority of the polling stations,

B. considérant que les élections ont été entachées par des éléments tels que l'exclusion active et le "désenregistrement" de candidats de l'opposition, des actions violentes de répression à l'égard des candidats de l'opposition, de leur famille et des membres de leur équipe de campagne, la détention de certains de ces membres et la saisie du matériel de campagne de l'opposition, une couverture médiatique largement empreinte de parti pris, des pressions exercées sur certaines catégories d'électeurs et un manque de transparence au sein de la majorité des bureaux de vote,


C. whereas the elections were marred by flaws and deficiencies, the opposition was massively prevented from campaigning and according to the OSCE/ODHIR there were a large number of rejections of applications for candidature (312 out of 692) as well as police raids on campaign offices, the detention of a candidate and detention or harassment of campaign workers and domestic observers,

C. soulignant que des vices et des carences ont faussé les scrutins, que l'opposition a été massivement empêchée de faire campagne et que, selon l'OSCE/ODHIR, de nombreuses candidatures (312 sur 692) ont été rejetées, que des bureaux de campagne ont subi des assauts de la police, qu'un candidat a été mis en détention et que des personnes engagées dans l'organisation de la campagne et des observateurs nationaux ont été soumis à un harcèlement ou mis en détention,


In this context, the European Union calls on the Kazakhstani authorities to fully investigate the serious allegations made by political parties that the elections were in a number of places marred by fraudulent actions.

À cet égard, l'Union européenne engage les autorités kazakhes à mener une enquête exhaustive sur les graves allégations avancées par les partis politiques selon lesquelles ces élections ont été entachées de pratiques frauduleuses dans nombre de bureaux de vote.


The elections were observed by a European election observation mission, which in its report of 4 July 2000 noted that voting was calm and well organised, in spite of the high levels of violence, intimidation and coercion that marred the election campaign.

Les élections ont été observées par une mission européenne d'observation électorale, qui, dans son rapport du 4 juillet, a noté que le scrutin s'est déroulé dans le calme et a été bien organisé, en dépit du haut degré de violence, des intimidations et de la coercition qui ont marqué la campagne électorale.




Anderen hebben gezocht naar : elections were marred     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elections were marred' ->

Date index: 2022-01-02
w