One should not think that keeping track from afar, by means of an electronic bracelet, of an individual who should be monitored is a panacea, the solution to all that ails us (1645) But since the evidence presented to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs shows that the advantages are greater than the disadvantages, we are ready to give it a chance and support the present wording of Bill C-55, including the clause on electronic surveillance of prisoners, subject to the earliest possible reassessment.
Elle permettra bien sûr de dégorger nos prisons d'un certain nombre de personnes qui n'ont pas à être détenues et qui sont un fardeau pécuniaire fort important pour l'État et, aussi, l'immobilisation de ressources humaines que tout cela amène. Il ne faudrait pas penser que c'est la panacée, la solution à tous nos maux que de
prévoir le bracelet électronique et le contrôle à distance d'une personne qui doit être surveillée (1645) Mais puisque la preuve présentée au Comité de la justice et des questions juridiques démontre que les avantages l'emportent sur les inconvénients, nous sommes prêts à donner la chance au cour
...[+++]eur et à nous rallier au libellé actuel du projet de loi C-55, lorsqu'il traite de la surveillance électronique de détenus, quitte, bien sûr, à en faire le plus tôt possible la réévaluation.