C. whereas restructuring often implies relocation of parts of businesses and affects not only ‘traditional’, i.e. labour-intensive industries such as textile, shoe or toy making, but also capital-intensive industries such as steel, ships, machine tools, aircraft and electronic equipment as well as important areas of the service sector such as software development and financial, information and logistical services,
C. considérant que la restructuration implique souvent des relocalisations de certaines activités et affecte non seulement les industries "traditionnelles", c'est-à-dire à fort coefficient de main‑d'œuvre, telles que le textile, la chaussure ou la fabrication de jouets, mais aussi les industries à fort coefficient de capitaux, comme la sidérurgie, la construction navale, les constructions mécaniques, la construction aéronautique et les équipements électroniques, ainsi que d'importantes branches du secteur des services, tels que le développement de logiciels et les services financiers, logistiques ou d'information,