Once the analogue terrestrial network is switched off and SVT no longer needs to pay for the parallel transmission of analogue and digital terrestrial signals, the transfers from the distribution account to SVT will be reduced and the deficit on the distribution account will be paid off gradually.
Lors de la suppression définitive du réseau analogique terrestre, et lorsque SVT ne devra plus financer la transmission parallèle des signaux en mode analogique et en mode numérique, les transferts du compte de distribution en faveur de SVT diminueront, et le déficit du compte de distribution sera progressivement résorbé.