(3) Where the Commission has reduced the export entitlement of an eligible exporter in respect of a year pursuant to paragraph (2)(a) and the Commission is of the opinion that the eligible exporter was unable to fully utilize the eligible exporter’s export entitlement for reasons beyond the control of the eligible exporter, the Commission shall, in respect of the following year,
(3) Dans le cas où elle a, conformément à l’alinéa (2)a), réduit le contingent individuel d’exportation de l’exportateur admissible pour une année et qu’elle est d’avis que celui-ci ne l’a pas épuisé pour des raisons indépendantes de sa volonté, la Commission, à l’égard de l’année suivante :