Each producer thus not only pursued the aim of eliminating in advance uncertainty about the future conduct of its competitors, but also could not fail to take account, directly or indirectly, of the information obtained during those meetings in determining its future market policy.
Ainsi, chaque producteur a non seulement poursuivi le but d'éliminer par avance l'incertitude relative au comportement futur de ses concurrents, mais il a nécessairement dû prendre en compte, directement ou indirectement, les informations obtenues au cours de ces réunions pour déterminer la politique qu'il entendait suivre sur le marché.