Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believe one who knows from experience
In judicio non creditur nisi juratis

Vertaling van "else who believes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections

Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs


in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru


Believe one who knows from experience

Écoutez l'expert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We can discuss it right now or the steering committee can have a quick discussion with Senator Carignan and anyone else who wishes to discuss it, and I believe that is the way you would prefer to go.

Nous pouvons en discuter dès maintenant ou laisser au comité de direction le soin d'en discuter avec le sénateur Carignan et quiconque veut en discuter, ce que vous préféreriez, je crois.


Now you want to compound that by approving Christine Lagarde – another member of the European political elite, another euro fanatic, somebody else who believes in propping up this euro project – and I would have thought that, as she has got a vested interest, she is, in fact, a highly unsuitable candidate.

Vous souhaitez maintenant aggraver la situation en soutenant Christine Lagarde – qui fait aussi partie de l’élite politique européenne, qui est également une fanatique de l’euro et qui veut tout autant venir au secours de l’euro. J’aurais pensé qu’étant donné qu’elle a un intérêt très particulier, elle était de ce fait un candidat particulièrement inapproprié.


This should not come under attack by the Bloc or anybody else who believes in federal institutions.

Le Bloc ou quiconque qui croit aux institutions fédérales n'a aucune raison de la critiquer à ce sujet.


To those who believe in the European project and who believe in European integration – and I am not particularly one of them – you did your cause more damage than anybody else could have done by trying to insist on this ridiculous increase in EU spending when everybody else, every other public institution in Europe, is seeing the pain of cutbacks.

Pour ceux qui croient dans le projet européen et qui croient en l’intégration européenne – et je n’en fais pas spécialement partie – vous avez porté à votre cause un préjudice plus important que quiconque aurait pu le faire, en insistant sur cette ridicule augmentation des dépenses de l’UE au moment où tout le monde, toutes les autres institutions publiques d’Europe, éprouvent la douleur des coupes budgétaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I call on all those in a position to defend the victims never to forget that true peace is a peace born of justice, and that is the only peace that those of us who believe in freedom and democracy in Europe and anywhere else in the world should defend.

Je lance un appel à tous ceux qui sont en position de défendre les victimes de ne jamais oublier que la vraie paix est une paix née de la justice, et que c’est la seule paix que ceux d’entre nous qui croient en la liberté et en la démocratie en Europe et n’importe où dans le monde doivent défendre.


If nothing else, I am one of those who believe that non-governmental organisations are a form of European governance, albeit an informal one; they play an extremely important role, and that role – this is the reason for my question – must be given greater prominence.

Je fais partie de ceux qui croient que les organisations non gouvernementales sont une forme de gouvernance européenne, même informelle; elles jouent un rôle extrêmement important, un rôle qui – telle est la raison de ma question – doit être davantage mis en évidence.


If nothing else, I am one of those who believe that non-governmental organisations are a form of European governance, albeit an informal one; they play an extremely important role, and that role – this is the reason for my question – must be given greater prominence.

Je fais partie de ceux qui croient que les organisations non gouvernementales sont une forme de gouvernance européenne, même informelle; elles jouent un rôle extrêmement important, un rôle qui – telle est la raison de ma question – doit être davantage mis en évidence.


Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, I believe that the very words of ambassador Zoellick and everyone else who has been talking was rapid reaction to the very strong words that the government has been saying on the softwood lumber issue.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, je crois que les paroles de l'ambassadeur Zoellick et de tous ceux qui se sont exprimés à ce sujet n'étaient rien d'autre qu'une réaction spontanée aux propos assez rudes de notre gouvernement sur toute cette question du bois d'oeuvre.


Hon. Willie Adams: Honourable senators, I believe I, while still living in Canada, live farther away from Ottawa than anyone else who sits in this chamber.

L'honorable Willie Adams: Honorables sénateurs, je vis toujours au Canada, mais je vis sans doute plus loin d'Ottawa que n'importe quel autre sénateur.


What we have here is an elitist group of people who believe they know better than anyone else how the country should run.

Il y a au Canada un groupe élitiste qui croit savoir, mieux que quiconque, comment diriger le pays.




Anderen hebben gezocht naar : else who believes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'else who believes' ->

Date index: 2023-09-03
w