Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A dike fails
A dyke fails
Agreement Embodying a Convention on Governance
An embankment fails
Connect failed
Connection failed
Embodied energy
Embodied labor
Embodied labour
FBSS
Fail
Fail video
Failed back surgery syndrome
Failed back syndrome
Fianna Fáil
Fianna Fáil party
Materialised labour
Materialized labor
Materialized labour
PFR
Past labor
Past labour
Power fail recovery
Power fail restart
Power-fail recovery
Power-fail restart

Vertaling van "embodiment failed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
embodied labor | embodied labour | materialised labour | materialized labor | materialized labour | past labor | past labour

équivalent-travail-incorporé | travail incorporé


power fail recovery [ PFR | power fail restart | power-fail recovery | power-fail restart ]

reprise sur rupture de courant


a dike fails | a dyke fails | an embankment fails

une digue cède


embodied labour [ embodied labor | materialized labour | materialized labor | past labour | past labor ]

équivalent-travail-incorporé [ travail incorporé ]


Agreement Embodying a Convention on Governance between the Forces for Democratic Change, consisting of FRODEBU, RPB, PP, PL and the Political Parties of the Opposition, composed of UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, and PARENA [ Agreement Embodying a Convention on Governance ]

Accord portant convention de gouvernement entre les forces de changement démocratique constituées du FRODEBU, RPB, PP, PL, et les partis politiques de l'opposition constitués par UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, et PARENA [ Accord portant Convention de gouvernement ]




connect failed | connection failed

tentative de connexion échoe


failed back surgery syndrome | FBSS | failed back syndrome

séquelles de l'échec chirurgical rachidien | syndrome des multi-opérés du rachis




embodied energy

énergie grise (1) | énergie intrinsèque (2) | énergie cachée (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What he does say, as have first nations and the government itself, is that the Indian Act embodies failed colonial, paternalistic policies.

Le message qu'elle envoie — et que l'on a entendu de la bouche des Premières Nations et du gouvernement lui-même — est clair: la Loi sur les Indiens est l'expression de politiques colonialistes et paternalistes.


That, in the opinion of the House, the Indian Act is the embodiment of failed colonial and paternalistic policies which have denied First Nations their rights, fair share in resources; fostered mistrust and created systematic barriers to self-determination and success of First Nations.

Que, de l’avis de la Chambre, la Loi sur les Indiens est l’expression de politiques coloniales et paternalistes ayant pour effet de dénier aux Premières nations leurs droits et leur juste part des ressources; d’engendrer chez elles la méfiance et d’élever des obstacles systémiques à leur autodétermination et à leur succès [.]


45. Considers cultural diversity as an inherent global good and strongly believes that culture should be exempt from the norms of free trade as cultural goods often embody externalities that market pricing fails to capture; calls on the Commission to see for the implementation and respect of the principles of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural expressions (2005);

45. estime que la diversité culturelle est un bien intrinsèquement mondial et a la profonde conviction que la culture ne devrait pas être soumise aux normes du libre-échange, car les biens culturels sont souvent porteurs d'externalités que la valorisation par le marché ne prend pas en compte; demande à la Commission de veiller à la mise en œuvre et au respect des principes de la convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (2005);


Although the Russian justice system is the embodiment of the punitive state, it fails completely when it comes to solving, prosecuting and passing judgment on politically motivated crimes.

Bien que le système judiciaire russe soit l’incarnation d’un État punitif, il s’avère parfaitement incapable de résoudre, de poursuivre et de juger les crimes politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will only be able to watch as trial and error exposes the failings of a collectivist model for economic and political rights embodied in this treaty.

On deviendra des observateurs impuissants à mesure que les essais et les erreurs feront ressortir les défauts du modèle collectiviste qui s'applique aux droits politiques et économiques incorporés dans le traité.


It is our understanding, according to the order paper, that the nature of that motion has changed to a certain extent, and because the agreement that is embodied in this motion was predicated on a certain understanding of the proposed amendment, I wonder if the government House leader or perhaps, failing that, the Minister of Justice, could simply put on the record the nature of the change that the government has in mind between what was discussed originally and what is now embodied in the motion on the order paper.

Il nous semble, en consultant le Feuilleton, que la nature de la motion a quelque peu changé. Comme l'entente qui a donné lieu à cette motion est basée sur une certaine compréhension de l'amendement proposé, le leader du gouvernement ou le ministre de la Justice pourrait-il simplement expliquer la nature du changement qu'envisage le gouvernement par rapport à ce qui a été discuté à l'origine et ce qui ressort maintenant de la motion dans le Feuilleton?


Even the issue of embodying a distinct society recognition for Quebec failed to have the support of Quebeckers, the minority affected.

Même les Québécois, la minorité visée, n'ont pas appuyé l'idée d'inclure une disposition reconnaissant le caractère distinct du Québec.


It is another matter altogether unquestioningly to accept the de facto imprisonment of an elected president in the ruins of his headquarters. What is even worse is the fact that we are bowing down to the veto imposed by the occupying force whilst failing to meet the man seen by his entire people as the living embodiment of Palestine.

Tout autre chose est d’accepter sans mot dire la réclusion de fait, dans les ruines de son quartier général, d’un président élu, et pire encore, le fait de se plier au veto de l’occupant en évitant de rencontrer celui qui symbolise la Palestine aux yeux de tout son peuple.


2. Any person to whom these Staff Regulations apply may submit to the appointing authority a complaint against an act embodying a complaint against him, either where the said authority has taken a decision or where it has failed to adopt a measure prescribed by the Staff Regulations.

2. Toute personne visée au présent statut peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une réclamation dirigée contre un acte lui faisant grief, soit que ladite autorité ait pris une décision, soit qu'elle se soit abstenue de prendre une mesure imposée par le statut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embodiment failed' ->

Date index: 2022-10-04
w