The core issue is the denial by successive Canadian governments, for many decades, of the rights of First Nations to their own land, their own territory and their resources and cash flow that would emerge therefrom, which is really the purport of what the constitutional right has always reflected?
Le véritable problème, c'est le refus des gouvernements canadiens qui se sont succédé depuis plusieurs décennies de reconnaître les droits des Premières nations à posséder leurs propres terres, leur propre territoire et leurs ressources, et de profiter de l'argent que cela leur apporterait, puisque c'est ce que le droit constitutionnel a toujours véritablement prévu.