Another reason could be the very mild winter that we had in 2005, which reduced the cost of heating, and – perhaps the main reason – the companies participating in the system were over-optimistic about their business growth and over-estimated their emissions, while the Member States were complacent in accepting their figures.
Une autre raison pourrait être le temps très doux de l’hiver 2005, qui a réduit le coût du chauffage et, ce qui est peut-être la raison principale, le fait que les entreprises participant au système ont été trop optimistes à propos de leur croissance commerciale et ont surestimé leurs émissions, tandis que les États membres ont accepté leurs chiffres avec complaisance.