21. Emphasises the importance of the Danube as one of the main transport axes and economic arteries connecting the EU and the Black Sea region; considers, therefore, that the sustainable development of the Danube and its economic potential to link the countries surrounding the Black Sea should be among the EU's priorities in the region; asks the Commission to come forward with a study exploring possible concrete initiatives in this respect, including environmental concerns; insists that, if full advantage is to be taken of the EU's access to the Black Sea, it will be vital to develop the harbour infrastructures at the EU's Black Sea ports (Bourgas, Consta
...[+++]nţa, Mangalia and Varna) as well as those located at the Danube estuary, with a view to ensuring intermodal transport; 21. souligne l'importance du Danube, en tant que l'une des artères économiques et l'un des axes de transport principaux reliant l'Union européenne et la région de la mer Noire; considère, par conséquent, que le développement durable du Danube et son potentiel économique, qui permet de relier les pays du pourtour de la mer Noire, devraient faire partie des priorités de l'Union européenne dans la région; invite la Commission à lancer une étude examinant les initiatives concrètes pouvant être engagées en la matière, notamment en ce qui concerne les questions d'environnement; insiste sur la nécessité vitale, pour tirer pleinement parti de l'accès de l'Union européenne à la mer Noire, de développer
les infrastructures ...[+++]portuaires dans les ports de l'Union européenne bordant la mer Noire (Burgas, Constanţa, Mangalia, Varna) et dans ceux qui sont situés dans le delta du Danube, afin de garantir l'intermodalité entre les différents modes de transport;