O. whereas the sense of Union citizenship of the nationals of the Member States draws its strength partly from the possibility of employment elsewhere within the internal market and whereas therefore not only economic interests should be the driving force behind mobility but also the objective of enabling Union citizens to identify themselves more readily as such,
O. considérant que le sens de la citoyenneté européenne des citoyens des États membres tire sa force en partie des offres d'emploi dans le marché intérieur et que, dès lors, ce ne sont pas seulement les intérêts économiques qui devraient être l'élément moteur de la mobilité, mais aussi l'objectif qui consiste à permettre aux citoyens européens de s'identifier davantage comme tels,