Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employer-employee relations
Employer-employee relationship
Employment relationship
Employment relationship for an unlimited period
Establishment of an employment relationship
New Employment Relationship
Notice of termination
Notice of termination of the employment relationship
Open-ended employment relationship
Proof of an employment relationship
Staff relations
Termination of employment
Termination of the employment relationship
Transnationalization of an employment relationship
Work relations
Working relationship
Written Statement Directive

Traduction de «employment relationship lasts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work relations [ employer-employee relations | staff relations | employment relationship | working relationship | employer-employee relationship ]

relations de travail [ relations employeur-employé | relations avec le personnel | relations avec les employés ]


employment relationship for an unlimited period | open-ended employment relationship

rapports de travail de durée indéterminée | rapports de travail à durée indéterminée


New Employment Relationship

La nouvelle relation d'emploi


notice of termination of the employment relationship | notice of termination | termination of employment

résiliation des rapports de travail | résiliation | congé


termination of the employment relationship

rupture du lien d'emploi


Directive (91/533/EEC) on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship | Written Statement Directive

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail


transnationalization of an employment relationship

internationalisation de la relation de travail


proof of an employment relationship

preuve de la relation de travail


establishment of an employment relationship

création de rapports de travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) by specifying the length of the period for which outstanding claims are to be met, provided that this period covers at least the remuneration of the last three months of the employment relationship or eight weeks if the reference period is at least 18 months (Article 4(2)).

1. en fixant la durée de la période donnant lieu au paiement des créances impayées, à condition que cette période porte au moins sur la rémunération des trois derniers mois de la relation de travail ou sur huit semaines pour une période de référence d’au moins dix-huit mois (article 4, paragraphe 2).


To calculate the amounts due, Article 6(3) assumes that the employment relationship lasted at least three months, unless the employer or the employee can prove otherwise.

Pour calculer les montants dus, l’article 6, paragraphe 3, pose une présomption selon laquelle la relation d’emploi a duré au moins trois mois, sauf preuve contraire fournie par l’employeur ou l’employé.


The reasons for this include the fact that, due to their longer, more comprehensive training, European youths enter the labour market at a later age, and that the employment relationships of employees do not last until the statutory retirement age.

Les raisons étant que du fait de leur formation plus longue et plus complète, les jeunes Européens arrivent plus tard sur le marché du travail et que les relations d’emploi des salariés ne durent pas jusqu’à l’âge obligatoire de la retraite.


However, this may not be shorter than a period covering the remuneration of the last three months of the employment relationship prior to and/or after the date referred to in the second paragraph of Article 3.

Cette durée ne peut toutefois être inférieure à une période portant sur la rémunération des trois derniers mois de la relation de travail se situant avant et/ou après la date visée à l’article 3, deuxième alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposal for a directive established the principle of non-discrimination between temporary agency workers and comparable workers in the user undertakings, including in the matter of pay, provided that the employment relationship with the same employer lasts for more than six weeks.

La proposition de directive établissait le principe de non-discrimination entre les travailleurs d'agences intérimaires et les travailleurs comparables des entreprises utilisatrices, y compris pour les salaires, pour autant que la relation de travail avec le même employeur excède les six semaines.


– (DE) Mr President, Commissioner, while we are pleased about the 6.5 million new jobs that have been created in the last two years, we should not remain silent about the fact that 4 out of 10 employees have in the meantime been living in precarious employment relationships.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous nous réjouissons des 6,5 millions d’emplois nouveaux créés au cours de ces deux dernières années, mais nous ne pouvons garder sous silence le fait que 4 salariés sur dix vivent en situation d’emploi précaire.


We must, however, get something straight here: this is the result of badly coordinated, local public transport that has been economised to death, the boom in shopping centres on the edges of towns whilst local shops are in decline, the falling quality of living conditions in the inner city, the rising crime rate, neighbourhoods that are home to large numbers of foreigners turning into ghettoes and, last but not least, longer journey times to work owing to urban sprawl and greater flexibility in working hours and employment relationships and t ...[+++]

Nous devons cependant mettre une chose au clair: c’est le résultat de transports publics locaux mal coordonnés qui ont été économisés à mort, de l’explosion des centres commerciaux aux abords des villes alors que les magasins de quartier sont sur le déclin, de la baisse de qualité des conditions de vie dans les centres-villes, de la hausse du taux de criminalité, des quartiers qui sont le foyer de grands nombres d’étrangers et qui se transforment en ghettos et enfin, mais ce n’est pas le moins important, de l’augmentation du temps des trajets pour se rendre au travail en raison de l’expansion urbaine et de la plus grande flexibilité des horaires de trava ...[+++]


However, this may not be shorter than a period covering the remuneration of the last three months of the employment relationship prior to and/or after the date referred to in the second paragraph of Article 3.

Cette durée ne peut toutefois être inférieure à une période portant sur la rémunération des trois derniers mois de la relation de travail se situant avant et/ou après la date visée à l’article 3, deuxième alinéa.


If the employment relationship lasts less than 12 months, the employee who has not yet had paid leave is given an allowance in lieu.

Si la relation de travail dure moins de 12 mois, le salarié qui n'a pas encore bénéficié de congé payé reçoit une indemnité en remplacement.


However, this may not be shorter than a period covering the remuneration of the last three months of the employment relationship prior to and/or after the date referred to in Article 3.

Cette durée ne peut toutefois être inférieure à une période portant sur la rémunération des trois derniers mois de la relation de travail se situant avant et/ou après la date visée à l'article 3.


w