(13b) In the period since the reform of the cotton sector approved in 2004 and annulled by the Court in case C-310/04, production has decreased considerably and all of the parties involved have consequently suffered damage, which should be duly assessed in order to enable compensation for the losses incurred to be awarded .
(13 ter) Depuis l'application de la réforme du secteur du coton, adoptée en 2004 et invalidée par la Cour dans l'affaire C-310/04, la production a considérablement diminué, ce qui a entraîné un préjudice économique pour tous les acteurs concernés, préjudice qu'il conviendrait d'évaluer correctement afin d'octroyer des indemnisations pour les pertes occasionnées.