Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
28-year encapsulation
28-year time bridge
EPS
EPS file
EPS file format
EPS format
EPSF
Encapsulated PostScript
Encapsulated PostScript File
Encapsulated PostScript format
Encapsulation
Time shifting
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg
Year shifting

Traduction de «encapsulates what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


Encapsulated PostScript format | EPSF | EPS format | EPS file format | Encapsulated PostScript | EPS | Encapsulated PostScript File | EPS file

format EPS | format EPSF | format PostScript encapsulé | format PostScript | EPS | EPSF | fichier EPS | fichier EPSF | fichier PostScript encapsulé


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


encapsulation | 28-year encapsulation | 28-year time bridge | time shifting | year shifting

encapsulation | translation | encapsulage | encapsulage 28 ans | encapsulation 28 ans




A rare indolent subtype of clear cell renal carcinoma arising from epithelial cells in the renal cortex. It most frequently manifests with a well-circumscribed, well-encapsulated, unicentric, unilateral, small tumor that typically does not metastasiz

carcinome rénal papillaire à cellules claires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welcoming this milestone in the EU's trade policy, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "This agreement encapsulates what we want our trade policy to be - an instrument for growth that benefits European companies and citizens, but also a tool to project our values, harness globalisation and shape global trade rules.

Saluant cette étape décisive dans la politique commerciale de l'UE, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Cet accord représente la synthèse de ce que nous attendons de notre politique commerciale — qu'elle soit un instrument de croissance qui profite aux entreprises et aux citoyens européens, mais aussi un outil pour promouvoir nos valeurs, maîtriser la mondialisation et définir les règles du commerce international.


Everybody has that one essential story, or maybe two or three stories, that encapsulates what it is we try to do here, that we ensure that in a country as great as this, the most vulnerable in society do not slip through the cracks.

Tout le monde connaît un cas, voire deux ou trois, illustrant le problème que nous nous employons à régler ici, en l'occurrence éviter que certaines personnes parmi les plus vulnérables de la société ne soient laissées pour compte dans ce grand pays qui est le nôtre.


That in summation encapsulates what we will probably hear more of from the truth and reconciliation commission over time.

Cela résume les éléments qui seront probablement évoqués plus tard par la Commission de divulgation des faits et de réconciliation.


That neatly encapsulates everything that is wrong with the EU’s attitude to agriculture, with an aggressive regulatory regime diverting farmers away from their natural ambit of producing food and turning them into guardians of the environment, or what this report calls rural development policy, all of which adds mightily to their costs and reduces output.

Voilà qui englobe parfaitement tout ce qui ne va pas avec l’attitude de l’UE vis-à-vis de l’agriculture, avec un régime réglementaire agressif qui distrait les agriculteurs de leur tâche naturelle consistant à produire des aliments pour en faire des gardiens de l’environnement, ou ce que ce rapport appelle la politique de développement rural, tout ceci augmentant fortement leurs coûts tout en réduisant leur production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we need is not theoretical or bland citizenship, but strong, practical citizenship, a feeling of loyalty, a feeling that Europeans can identify with a Community whose destiny is encapsulated in its universal values.

Ce dont nous avons besoin, ce n’est pas d’une citoyenneté théorique or insipide, mais d’une citoyenneté forte, un sentiment de loyauté, le sentiment que les Européens peuvent s’identifier à une communauté dont la destinée fait partie intégrante de ses valeurs universelles.


It simply encapsulates a lot of what Member States are already doing.

Il ne fait que rassembler bon nombre des mesures déjà prises par les États membres.


It simply encapsulates a lot of what Member States are already doing.

Il ne fait que rassembler bon nombre des mesures déjà prises par les États membres.


What we urgently need, then, is not just changes to the Budget procedure, but a reform of our public finances, and what this will require is plain for all to see, encapsulated in our demand for all Budget areas to be subject to the codecision procedure – even decisions on the own-resources system, the structure of which is in need of fundamental change.

Nous nécessitons donc de toute urgence une réforme de nos finances publiques, et pas seulement une adaptation de la procédure budgétaire.


Senator Grafstein: For one that made a minor speech, which was the only speech in the Senate on this resolution - I can repeat it because it was short - I believe you encapsulate what I said, which is that Canada is a distinct society and all the rest is commentary.

Le sénateur Grafstein: Comme j'ai prononcé un petit discours, le seul qui ait été consacré à cette question au Sénat - je peux le répéter parce qu'il était court -, je pense que vous avez résumé ce que j'ai dit, c'est-à-dire que le Canada est une société distincte et que tout le reste est accessoire.


I have a one or two suggestions, because it is easy to criticize but more difficult to encapsulate what is necessary.

J'ai une ou deux suggestions à faire, car il est facile de critiquer mais beaucoup plus difficile de résumer l'essentiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encapsulates what' ->

Date index: 2023-10-27
w