16. Notes that EuropeAid’s ex-post controls identified an increased frequency of encoding errors (contract type, contract start and end dates); but recalls that, at the end of 2009, EuropeAid’s central services set up a department to monitor the quality of information encoded in CRIS, which should further improve the reliability of the data used to prepare the annual accounts; wishes to be kept informed of progress made in this respect;
16. prend acte du fait que les contrôles ex post d'EuropeAid ont permis de constater une augmentation de la fréquence des erreurs d'encodage (type de contrat, dates de début et de fin des contrats); rappelle cependant qu'à la fin de 2009, les services centraux d'EuropeAid ont mis en place un service de contrôle de la qualité des informations encodées dans CRIS, ce qui devrait accroître encore la fiabilité des données utilisées pour l'établissement des comptes annuels; souhaite être tenu informé de l'évolution de la situation à ce sujet;