Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «end by pledging once again » (Anglais → Français) :

I would like to end by talking once again about the lack of leadership and communication with regard to employment insurance.

J'aimerais terminer en parlant encore une fois du manque de leadership et de communication par rapport à l'assurance-emploi.


I would like to end by explaining once again that a regime that has to criminalize freedom of belief, target religious communities such as the Bahá'í, impose the death sentence on a Christian pastor, Youcef Nadarkhani, simply for preaching Christianity, and a regime that expends millions of dollars spying on its own citizens and controlling their thoughts and beliefs is one that is not powerful but suffers from the want of power.

En terminant, j'aimerais réitérer qu'un régime qui criminalise la liberté de croyance, qui cible les communautés religieuses telles que les bahá'ís, qui impose la peine de mort à un pasteur chrétien, Youcef Nadarkhani, simplement pour avoir prêché le christianisme, et un régime qui dépense des millions de dollars pour espionner ses propres citoyens et contrôler leurs pensées et leurs croyances en est un, non pas qui jouit d'une grande puissance, mais qui souffre faute d'en avoir.


I would like to end by emphasising once again that we are endeavouring, within the constraints of the relatively limited powers that we have, to support all the languages used in the European Union, whether they be official, regional or minority, such as Welsh, where we have specific examples of the way in which we are supporting this language, or Catalan, where, for example, the European Commission has tried to open up to or draw the attention of people using this language.

Je voudrais terminer en soulignant une nouvelle fois que nous nous efforçons, avec les contraintes qu’imposent les pouvoirs relativement limités dont nous disposons, de soutenir toutes les langues utilisées dans l’Union européenne, qu’elles soient officielles, régionales ou minoritaires, comme le gallois, pour lequel nous avons des exemples concrets de la façon dont nous soutenons cette langue, ou le catalan, pour lequel, par exemple, la Commission européenne a tenté de s’ouvrir aux personnes qui utilisent cette langue ou d’attirer leur attention.


Mr President, I would like to end by pledging once again the support of the Italian police force and stressing the need for closer cooperation between police forces and between Ministers for the Interior.

Je conclurai, Monsieur le Président, en confirmant la solidarité avec les forces de l'ordre italiennes et en insistant sur la nécessité d'une plus grande collaboration entre les polices, entre les ministres de l'Intérieur, une collaboration qui n'a peut-être pas été suffisante à l'occasion du Sommet du G8 et sur laquelle nous devrons beaucoup travailler.


On November 11 I urge all Canadians to join our veterans and their families to pledge once again that we shall never forget our fallen heroes.

Je presse tous les Canadiens de se joindre à nos anciens combattants et à leur famille pour que nous nous engagions ensemble une fois de plus à ne jamais oublier nos héros tombés sur le champ d'honneur.


As draftsman of the Committee on Development and Cooperation I must not end without asking, once again, for the cancellation of the foreign debt of the Central American countries, an initiative which must be dealt with by the European Union as a whole and in a coordinated fashion and not only by certain Member States acting on individual and particular initiatives.

En tant que rapporteur de la commission du développement et de la coopération, je ne puis terminer mon intervention sans demander, une fois de plus, l'annulation de la dette extérieure des pays de l'Amérique centrale, initiative qui devrait être abordée par l'Union européenne dans son ensemble et de manière coordonnée, et non par certains de ses États membres dans des initiatives individuelles et spécifiques.


As draftsman of the Committee on Development and Cooperation I must not end without asking, once again, for the cancellation of the foreign debt of the Central American countries, an initiative which must be dealt with by the European Union as a whole and in a coordinated fashion and not only by certain Member States acting on individual and particular initiatives.

En tant que rapporteur de la commission du développement et de la coopération, je ne puis terminer mon intervention sans demander, une fois de plus, l'annulation de la dette extérieure des pays de l'Amérique centrale, initiative qui devrait être abordée par l'Union européenne dans son ensemble et de manière coordonnée, et non par certains de ses États membres dans des initiatives individuelles et spécifiques.


I shall thus end by highlighting once again the overall quality of the draft project.

Je termine en soulignant de nouveau la qualité initiale du projet.


To this end, it repeats once again its support for the principle of the convening, at an appropriate time, of an international peace conference.

A cet effet, il réaffirme une fois de plus son soutien au principe de la convocation, au moment approprié, d'une conférence internationale de paix.


I end by saying once again that we support the motion put forward by the Bloc.

Je conclurai en répétant que nous appuyons la motion proposée par le Bloc québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end by pledging once again' ->

Date index: 2021-02-23
w