Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess end-user conflict potential
Assessing end-user conflict potential
Asset management company
Asset manager
Closed-end investment company
End platten
End platten plate
End stay plate
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
End tie plate
End-product drying process overseeing
End-to-end signaling
End-to-end signalling
End-to-end station DTMF signaling
End-to-end station DTMF signalling
Evaluate potential end-user conflicts
Evaluating end-user conflict potential
Fund manager
Investment company
Investment firm
Investment fund
Investment trust
Investment trusts
Monitor end-product drying process
Mutual fund
OEIC
Open-ended investment company
Open-ended investment trust
Oversee end-product drying process
Overseeing end-product drying process
Pooled fund
Set end stops
Unit trust

Traduction de «end no earlier » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
end-to-end signaling | end-to-end signalling

signalisation de bout en bout


assess end-user conflict potential | evaluating end-user conflict potential | assessing end-user conflict potential | evaluate potential end-user conflicts

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


end-product drying process overseeing | oversee end-product drying process | monitor end-product drying process | overseeing end-product drying process

surveiller le séchage d’un produit fini


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


end-to-end station DTMF signaling | end-to-end station DTMF signalling

signalisation multifréquence de bout en bout


end platten | end platten plate | end stay plate | end tie plate

étrésillon d'extrémité | traverse d'extrémité


the expected arrival date must be no earlier than the transaction date

date d'arrivée prévue ne doit pas être antérieure à la date de transaction


investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


Appropriation Act No. --, 19-- [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- | An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st ]

Loi de crédits n° -- de 19-- [ Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Ca ]


An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1996 [ Appropriation Act No. 2, 1995-96 ]

Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1996 [ Loi de crédits n° 2 pour 1995-1996 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) For the purposes of subsection (1), where the most recently completed fiscal period of an entity ended not earlier than 180 days prior to the day on which an application is filed by the entity in substantial compliance with the Act and these Regulations and no balance sheet is available for that fiscal period, the immediately preceding completed fiscal period of the entity is its most recently completed fiscal period.

(2) Pour l’application du paragraphe (1), si le dernier exercice financier complet d’une entité se termine 180 jours ou moins avant la date à laquelle une demande qui respecte les conditions essentielles de la loi et du présent règlement est déposée par l’entité, et qu’aucun état financier n’est disponible pour l’exercice, l’exercice financier qui précède cet exercice est réputé être son dernier exercice financier complet.


(6) For the purposes of this section, the prescribed period begins at least six months before the expiry of the initial period or the renewal period and ends no earlier than six months after the expiry of that period.

(6) Le délai prescrit pour l’application du présent article commence au moins six mois avant l’expiration de la période initiale ou de la période de renouvellement et prend fin au plus tôt six mois après l’expiration de cette période.


6. Polling stations are to be open on Election Day for at least twelve (12) hours, beginning no later than 9:00 a.m. local time, and ending no earlier than 7:00 p.m. local time.

6. Les bureaux de vote demeureront ouverts le jour de l'élection pendant au moins douze heures, ouvrant au plus tard à 9 heures, heure locale, et ne fermant pas avant 19 heures, heure locale.


8. Polling stations shall remain open on Election Day for at least twelve (12) hours, beginning no later than 9:00 a.m. local time, and ending no earlier than 7:00 p.m. local time.

8. Les bureaux de vote demeureront ouverts le jour de l'élection pendant au moins douze (12) heures, ouvrant au plus tard à 9 heures, heure locale, et ne fermant pas avant 19 heures, heure locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The maternity leave shall start not earlier than six weeks before the expected date of confinement shown in the certificate and end not earlier than 14 weeks after the date of confinement.

Le congé de maternité commence au plus tôt six semaines avant la date probable d'accouchement indiquée dans le certificat et se termine au plus tôt quatorze semaines après la date de l'accouchement.


The suspension shall end no earlier than the expiry of the standstill period referred to in Article [38c](2) and Article [38f](4) and (5).

Ce gel de la procédure prend fin au plus tôt à l'expiration du délai de suspension visé à l'article [38 quater], paragraphe 2, et à l'article [38 septies], paragraphes 4 et 5.


Mr Panzeri said earlier – and he is right – that we talk a lot here about resolutions and recommendations and they are all very commendable but, at the end of the day, what we need to do is to translate them into action. Otherwise, they are mere aspirations.

M. Panzeri a déclaré tout à l’heure, à raison, que nous parlons beaucoup de résolutions et de recommandations et qu’elles étaient toutes très valables, mais, en dernière analyse, ce qu’il faut, c’est les concrétiser. Autrement, il ne s’agira que d’aspirations.


Each year, Member States should send their structured responses to Europol by the end of October so that in the Spring (March, or if possible earlier) of the following year Europol would produce the Organised Crime Threat Assessment and by the end of Spring (May, or if possible earlier) the Council will have adopted the strategic priorities for the fight against organised crime.

Chaque année, il convient que les États membres fassent parvenir leurs réponses structurées à Europol avant fin octobre de manière à permettre à Europol de fournir l'EMCO au printemps (en mars, ou plus tôt si possible) de l'année suivante et au Conseil d'adopter les priorités stratégiques en matière de lutte contre la criminalité organisée à la fin du printemps (en mai, ou plus tôt si possible).


I extend a modest apology to my friend Mr Bourlanges for being at the wrong end of my gavel earlier today but I believe the House appreciated voting expeditiously.

Je m'excuse modestement auprès de mon ami, M. Bourlanges, car il a été du mauvais côté de mon marteau un peu plus tôt dans la journée, mais je pense que l'Assemblée a apprécié voter de façon expéditive.


Let me end on the subject of the exemption granted to religious bodies. I would like to say that I consider the exemption of Article 4(2) to be very dangerous and perhaps even a legal cover for the most reactionary ideas. Earlier, the idea of abuse of the provisions was mentioned.

Je terminerai sur la dérogation accordée aux organismes religieux, pour dire que la dérogation de l'article 4, alinéa 2, me semble très dangereuse et peut être une couverture légale pour les idées les plus rétrogrades, et tout à l'heure on a parlé d'abus.


w