Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "end once again " (Engels → Frans) :

The West, once again, has stepped into these minefields without having properly identified the nature of the struggle, the ends sought by military intervention and the means necessary to bring those ends about.

Une fois de plus, l'Occident s'est engagé sur ce terrain miné avant d'avoir clairement cerné la nature de la bataille, les objectifs de l'intervention militaire et les moyens nécessaires pour réaliser ces objectifs.


Once again, I believe that we would be mistaken as parliamentarians if we failed to recognize that the issue here is to put an end to discrimination once and for all.

Encore une fois, je crois que nous serions bien mal avisés, comme parlementaires, de ne pas reconnaître que ce dont il est question ici, c'est vraiment de mettre fin à la discrimination.


Or will the mountain, in the end, once again turn out to be a molehill?

Encore une fois, la montagne finira-t-elle par accoucher d’une souris?


Mr. Speaker, time and time again and once again reiterated in the Speech from the Throne, we have been clear in stating that Canada's military mission will end in 2011.

Monsieur le Président, à maintes reprises, notamment dans le discours du Trône, nous avons déclaré clairement que la mission militaire du Canada prendrait fin en 2011.


I will not read the whole thing to you, but at the end, once again, it states that this situation would never come before the House of Commons.

Je ne vous le lirai pas au complet, mais à la fin, encore une fois, on nous mentionne que nous ne pourrions pas être saisis de cette situation devant la Chambre des communes.


It is to be feared that, in both places, the discussion will end once again with a lot of words and, in reality, very little action.

On est en droit de craindre que, de part et d'autre, on entendra de belles paroles, mais sans que grand-chose ne se réalise.


2. Reaffirms the need to stimulate and encourage increased access to intermediate and higher levels of education and training, and also to develop effective and consistent strategies for enabling lifelong training opportunities; to this end once again emphasises the need to set both national and European quantitative and qualitative targets and to formulate effective instruments and procedures for monitoring the progress made towards this goal;

2. confirme qu'il est impératif de stimuler et de favoriser l'accès d'un plus grand nombre de personnes aux niveaux d'éducation et de formation supérieurs, et de développer des stratégies efficaces et cohérentes afin d'assurer des possibilités de formation tout au long de la vie; réitère, à cette fin, la nécessité de fixer des objectifs quantitatifs nationaux et européens et de définir des instruments et des procédures efficaces permettant de contrôler les progrès réalisés dans cette voie;


The EU once again assures the Colombian people of its support for any initiative to establish a genuine dialogue with a view to ending the conflict which is tearing Columbia apart.

L'UE réaffirme au peuple colombien son soutien à toute initiative destinée à l'établissement d'un véritable dialogue en vue de mettre un terme au conflit qui déchire la Colombie.


I will end by once again thanking the rapporteurs for the speed and quality of their work, as well as the whole of the committee and Parliament as a whole for their support for the Erika I and Erika II packages in their entirety. I hope that all the remaining stages of negotiations in both forums will maintain the highest quality in terms of the texts and the proposals, and will be completed as quickly as possible. I would also like to say that before the end of the year we shall be submitting proposals on safety in the transportation of persons, of passengers.

Je terminerai en renouvelant mes remerciements aux rapporteurs pour la rapidité et la qualité de leur travail, ainsi que la commission dans son ensemble et le Parlement en général, pour leur soutien aux paquets Erika I et Erika II. J'espère que, pour l'un comme pour l'autre, les démarches à venir observeront la même qualité en ce qui concerne les textes et les propositions et la même rapidité, et je signale que sur la question de la sécurité dans le transport de personnes, de passagers, nous présenterons des propositions avant la fin de l'année.


To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, I think that we need to call for two things: firstly, we must ask the Commission, in the person of Commissioner Nielson, through the intermediary of the European Union delegation in Mexico, to undertake an assessment on the ground of the agreement’s potential for trade and cooperation and to ensure that his results are distributed to the various parties concerned. Secondly, we must once again ask the parties con ...[+++]

Pour terminer, Monsieur le Président et chers collègues, je pense qu'il serait important de lancer deux appels : le premier pour demander à la Commission, en la personne du commissaire Poul Nielson, de procéder à une évaluation sur le terrain, par le biais de la délégation de l'Union européenne au Mexique, afin de vérifier les potentialités de l'accord dans ses aspects commerciaux et de coopération, et que ses résultats soient ensuite distribués aux différents intéressés ; le deuxième pour inviter une fois de plus les parties impliqu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ends     west once     once again     once     end once     again and once     time again     will not read     discussion will end once again     end once again     view to ending     eu once     end by once     we need     must once     must once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end once again' ->

Date index: 2023-03-13
w