(2) Arrears that are paid in a lump sum shall bear interest, compounded annually, beginning on the day of the
payment default and ending on the day on which the notice of default is sent, at
a rate equal to the projected rate of return of the Royal Canadian Mounted Police Pension Fund that was used in the preparation of the
actuarial valuation report that was most recently laid before Parliament, in accordance with section 30 of th
...[+++]e Act, before the day on which the notice is sent or, if that report was laid before Parliament in the month in which that day falls or in the preceding month, of the report that was laid before Parliament immediately before that report.
(2) Les arriérés qui sont remboursés en une somme globale portent intérêts — composés annuellement — à partir de la date du défaut de paiement jusqu’à celle de l’envoi de l’avis de défaut, au taux correspondant au taux de rendement prévu de la Caisse de retraite de la Gendarmerie royale du Canada ayant servi à l’établissement du dernier rapport d’évaluation actuarielle déposé devant le Parlement, conformément à l’article 30 de la Loi, avant la date d’envoi de l’avis ou, si ce rapport a été déposé au cours du mois où tombe cette date ou du mois précédent, de l’avant-dernier rapport déposé devant le Parlement.