Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rehbock dentated end still

Vertaling van "end still want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rehbock dentated end still

seuil aval denté de Rehbock [ seuil denté du professeur Rehbock | radier denté de Rehbock ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My friends down at the far end still want to defend it in some sort of beleaguered way, since their leader said just two weeks ago that they just need better guys in there, not better people, which would include women.

Le député assis au fond de la salle continue de le défendre avec une certaine ferveur, car son chef a dit il y a tout juste deux semaines que tout ce qui manque, ce sont des hommes compétents. Il n'a pas dit des personnes plus compétentes, ce qui inclurait les femmes.


I am thinking of a number of things that should be put on the record just so that in the end somebody might still want to argue that Canada should participate in a bombing of Iraq.

On pourrait noter plusieurs faits de façon à ce que finalement quelqu'un argue que le Canada devrait participer à un bombardement de l'Irak.


At the end of all this wasted expenditure, the French will still want to be French and the British will still want to be British, and no one but the political Euro-elite will prize citizenship of Europe above that of their own country.

Cet argent une fois gaspillé, les Français voudront toujours être français, les Britanniques voudront toujours être britanniques, et personne, à l’exception de l’élite politique européenne, ne chérira la citoyenneté européenne au-delà de celle de leur propre pays.


We still want this Round to close at the end of the year with an ambitious and balanced agreement in all fields of the negotiation.

Nous continuons de vouloir que ce cycle se termine d’ici la fin de l’année par un accord ambitieux et équilibré dans tous les domaines négociés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But at the end of the day, this rule that says we want to balance choice with the need to protect those who are making Canadian programming, which is expensive.we still want to have a broadcasting system.

Au bout du compte, la règle selon laquelle il faut concilier le choix avec la nécessité de protéger ceux qui réalisent des émissions canadiennes, ce qui est coûteux.nous tenons à conserver un système de radiodiffusion.


Moving on to the outcome of the ministerial meeting in Naples – which apparently, although there was no black smoke issuing from Vesuvius, was marked by a storm that darkened the end of the meeting – I would like to state, in clear opposition to the position adopted by the Italian Government, that we still want to see an agreement on 13 December.

Pour en venir aux résultats de la rencontre ministérielle de Naples - marquée apparemment par une tempête qui a jeté une ombre sur la fin de la rencontre, malgré l’absence de fumée noire en provenance du Vésuve -, je voudrais déclarer, en nette opposition avec la position du gouvernement italien, que nous souhaitons toujours assister à la conclusion d’un accord le 13 décembre.


Moving on to the outcome of the ministerial meeting in Naples – which apparently, although there was no black smoke issuing from Vesuvius, was marked by a storm that darkened the end of the meeting – I would like to state, in clear opposition to the position adopted by the Italian Government, that we still want to see an agreement on 13 December.

Pour en venir aux résultats de la rencontre ministérielle de Naples - marquée apparemment par une tempête qui a jeté une ombre sur la fin de la rencontre, malgré l’absence de fumée noire en provenance du Vésuve -, je voudrais déclarer, en nette opposition avec la position du gouvernement italien, que nous souhaitons toujours assister à la conclusion d’un accord le 13 décembre.


I would like to thank Mr Leinen for his considerable efforts, and I can say on behalf of all of us that, even though we have not got everything we wanted, we still want a solution, and, as I see it, we need one in view of the fact that the Court of Auditors has ended up presenting us with the prospect of having, at the end of this year, to abandon the current practice, which gives the parties stability, and if we do not find a solution, we will then be facing oblivion.

Je souhaite remercier M. Leinen pour ses efforts considérables et peux déclarer, au nom de tous, que, même si nous n’avons pas obtenu intégralement satisfaction, nous aspirons néanmoins à une solution. À mon sens, elle est même indispensable, puisque la Cour des comptes nous a finalement placé devant la perspective de devoir abandonner, à la fin de cette année, la pratique en vigueur, qui assure la stabilité des partis. Faute d’une solution, nous serons confrontés au néant.


We certainly do support the national child care program and we would be implementing this program one year after the economy reaches that 3 per cent growth. Mr. Boudria: Mr. Speaker, I know that a number of members still want to speak on several of these items that are left and that the time for debate will end in one hour.

Nous appuyons assurément le programme national de garderies et nous allons le mettre en oeuvre un an après que la croissance de l'économie aura atteint 3 p. 100. M. Boudria: Monsieur le Président, je sais que des députés veulent encore intervenir sur plusieurs des questions qui restent et que le débat doit être terminé dans une heure.


At the end of the day, that person is still cashing a cheque and still wants to do what they have done historically, which may not be necessarily a healthy activity.

Au bout du compte, la personne encaisse encore un chèque et elle souhaite toujours faire ce qu'elle a fait historiquement, ce qui ne représente pas nécessairement une activité saine.




Anderen hebben gezocht naar : rehbock dentated end still     end still want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end still want' ->

Date index: 2021-10-10
w