Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Everything has an end
He who wills the end wills the means
There is an end to everything
Where there is a will there is a way
Where there's a will there's a way

Vertaling van "end there indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
where there's a will there's a way [ where there is a will there is a way | he who wills the end wills the means ]

qui veut la fin veut les moyens [ vouloir c'est pouvoir | quand il y a une volonté, il y a une voie ]


there is an end to everything [ everything has an end ]

il y a une fin à tout [ tout a une fin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Are you confirming to me that there is, indeed, a different treatment between the people at the higher end of the public service hierarchy and people at the lower end?

Êtes-vous en train de me confirmer qu'il y a bel et bien un traitement différent pour les personnes en haut de la hiérarchie de la fonction publique, comparativement aux personnes qui se trouvent en bas?


It certainly does not end there. Indeed it is essential that these reports be used as a platform for wider discussions, not only on the effectiveness of the institutions but on their very purpose and legitimacy.

En effet, il est essentiel que ces rapports servent de tremplin à des discussions plus vastes, non seulement sur l'efficacité de ces institutions, mais également sur leur pertinence et leur légitimité.


Is it the position of the government that, above and beyond the day-to-day security issues and paying for the staff and the special units and so on, if there is a regular business-as-usual approach, is it possible at the end of the summits that there may be cost overruns that in fact can accountably be paid back on the balance sheet, that the government estimated would be $1.1 billion but these things did not happen, we hope, and the figure may indeed come in l ...[+++]

J'aimerais cependant poser la question suivante. Le gouvernement est-il d'avis que, au-delà des questions de sécurité quotidiennes et des salaires des employés et des unités spécialisées et autres, si tout se déroule comme prévu et si aucune situation d'urgence ne se présente — nous espérons que ce sera le cas — on obtiendra au bout du compte des surestimations de coûts qu'on pourrait comptabiliser dans le bilan, et le coût réel s'avérera alors inférieur au coût estimatif du gouvernement, soit 1,1 milliard de dollars?


Indeed, there are aspects of the draft Constitution that bear clear witness to the fact that the compromise reached is incomplete and that the result achieved to date cannot be the end of the line, as we had originally hoped.

Certains aspects du projet de Constitution montrent en effet clairement que le compromis atteint est incomplet et que le résultat obtenu jusqu'ici ne saurait constituer un aboutissement, comme nous l'avions espéré au départ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And indeed, there is certainly potential for using CAP pillar II funds to this end.

Il existe certainement, en effet, la possibilité d'utiliser les fonds du second pilier de la PAC à cette fin.


There is a 30-month period during which businesses can prove that their products are indeed safe, and I will continue to monitor the scientific committee with regard to registration. I am pleased that Europe is calling an end to a practice which is only aimed at excessive profiteering on the backs of many people who are seriously ill.

Un délai de trente mois est accordé pour prouver que les produits sont effectivement sûrs : je continuerai à suivre le comité scientifique au sujet de cet enregistrement et je me réjouis que l'Europe mette fin à une pratique dont le seul but est d'empocher des sommes excessives sur le dos de nombreuses personnes qui sont gravement malades.


There is a 30-month period during which businesses can prove that their products are indeed safe, and I will continue to monitor the scientific committee with regard to registration. I am pleased that Europe is calling an end to a practice which is only aimed at excessive profiteering on the backs of many people who are seriously ill.

Un délai de trente mois est accordé pour prouver que les produits sont effectivement sûrs : je continuerai à suivre le comité scientifique au sujet de cet enregistrement et je me réjouis que l'Europe mette fin à une pratique dont le seul but est d'empocher des sommes excessives sur le dos de nombreuses personnes qui sont gravement malades.


To my last point on agriculture, in answer to Mr Clegg, there is indeed a ‘peace clause’ or, to be more precise, a non-aggression clause, which exempts the field of agriculture from disputes on subsidies until the end of 2003.

Enfin, sur l'agriculture et pour répondre à M. Clegg, il existe en effet une "clause de paix", ou plus exactement de non-agression, qui soustrait le domaine agricole au contentieux sur les subventions jusqu'à la fin 2003.


Mr. Pierre Brien: We are far from that indeed, and the comparison ends there.

M. Pierre Brien: On est loin de là, effectivement, et la comparaison s'arrête là.


So Parliament has the last word in the end, because indeed to implement the treaty the legislation process is there.

C'est donc le Parlement qui a le dernier mot, car c'est ici que se réalise tout le processus législatif de mise en oeuvre du traité.




Anderen hebben gezocht naar : everything has an end     where there's a will there's a way     end there indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end there indeed' ->

Date index: 2021-02-05
w